正文每段开始,一般缩进五个英文字母。
本书的正文分为三部份,分别是汉英对照、中文原文、英文译文。
This book is divided into three parts, namely the interleaved Chinese-English correspondence, the Chinese original, and the English translation.
本合同正文一式两份,分别以中文和英文书写,两种文本具有同等效力。
This Contract is made out in two original, each copy written in Chinese and English languages, both text being valid.
文稿篇幅(含正文、附录、图、表、参考文献和中英文摘要):征集论文需为全文,论文字数、排版格式等要求参考《测绘通报》投稿要求,格式不符合要求的稿件不予接受。
Word number and format of the submitted full-text papers should be in accordance with the requirements specified in "Bulletin of Surveying and MappingSubmission Requirements".
文稿篇幅(含正文、附录、图、表、参考文献和中英文摘要):征集论文需为全文,论文字数、排版格式等要求参考《测绘通报》投稿要求,格式不符合要求的稿件不予接受。
Word number and format of the submitted full-text papers should be in accordance with the requirements specified in "Bulletin of Surveying and MappingSubmission Requirements".
应用推荐