英国首相卡梅伦说,这个问题需要澄清。
David Cameron, Britain's prime minister, said clarification is needed.
问:请介绍英国首相卡梅伦访华的日程安排。
Q: Please brief us on Prime Minister Cameron's itinerary in China.
PS:感谢英国首相卡梅伦访问中国。
英国首相卡梅伦的演讲魅力似乎正在消失。
UK Prime Minister David Cameron seems to lose his natural charisma to deliver speeches.
英国首相卡梅伦宣布辞职将会对中英关系造成什么影响?
How will the resignation of British Prime Minister David Cameron affect the relationship between China and the UK?
英国首相卡梅伦发表评论,大意是这些工具是很好,但当被恶意使用时,应将之关闭。
British Prime Minister David Cameron made a comment to the effect that these tools are great, but when used for ill should be shut down.
英国首相卡梅伦承诺争取土耳其加入欧盟。土耳其加入欧盟的申请陷入僵局。
British Prime Minister David Cameron has promised to fight for Turkey's stalled bid to join the European Union.
英国首相卡梅伦称,各国需要共同采取行动,解决互联网上的的安全威胁和犯罪。
The British Prime Minister David Cameron has said countries need to act together to tackle security threats and crime on the Internet.
在伦敦举行的记者会上,奥巴马和英国首相卡梅伦都表示,两国的关系既特殊又关键。
At a news conference in London, Obama and Britain's Prime Minister David Cameron said the relationship is special and essential.
在对土耳其为期两天的访问中,英国首相卡梅伦对土耳其加入欧盟受阻进行了强烈批评。
During a two-day visit to Turkey, David Cameron used unusually strong language to lament his host's stalled bid for European Union membership.
去年11月英国首相卡梅伦访华时,两国签署了包括喷煤技术在内的多项能源合作协议。
During Prime Minister David Cameron's visit to China last November, the two countries signed a number of energy cooperation agreements, including on coal injection technology.
很多外国政客和名人已经在新浪微博上开设了账户,包括英国首相卡梅伦和好莱坞明星汤姆·克鲁斯。
Many foreign politicians and celebrities have established accounts on Sina Weibo, including British Prime Minister David Cameron and Hollywood superstar Tom Cruise.
英国首相卡梅伦已经表示,如果他的保守党赢得五月的选举,他将寻求同欧盟就英国和欧盟的关系重新协商。
British Prime Minister David Cameron has said he would seek to renegotiate Britain's relationship with the E. U. if his Conservative Party wins elections in May.
在协议签署之后的新闻发布会上,英国首相卡梅伦表示该协议是“历史性的”,并称其将为英国创造数千个工作机会。
In a short news conference after signing the deal, the British prime minister, David Cameron, called the agreement historic and said it would produce thousands of British jobs.
专家还驳斥了英国首相卡梅伦为了“取悦”女性选民而倡导提供更多职位给女性的建议,专家很不屑,说道:“女人一般能嫁则嫁,嫁一个教育程度良好、经济条件优越的愿望是在欧洲绝大多数国家女性同胞们共有的梦想!”
‘Women’s aspiration to marry up, if they can, to a man who is better-educated and higher-earning persists in most European countries,’ she said.
英国首相大卫·卡梅伦只要有机会就会没完没了的说着婚礼,是因为这是大多数人视野中所能看到的唯一的好消息了。
British Prime Minister David Cameron constantly bangs on about the wedding whenever he gets a chance, because it's the only spot of good news on the horizon for most people.
英国首相大卫·卡梅伦本周三表示,即将对这起肮脏的丑闻展开调查。《世界新闻报》是英国最畅销的星期日周报。
British Prime Minister David Cameron said Wednesday that an investigation into the sordid mess was coming. The news of the World is Britain's best-selling Sunday newspaper.
英国首相大卫·卡梅伦本周三表示,即将对这起肮脏的丑闻展开调查。
British Prime Minister David Cameron said Wednesday that an investigation into the sordid mess was coming.
英国首相大卫·卡梅伦本周三表示,即将对这起肮脏的丑闻展开调查。
British Prime Minister David Cameron said Wednesday that an investigation into the sordid mess was coming.
应用推荐