尽管如此,目前英国“猪流感相关”的死亡病例已有49名,官员们也指出,上述结论并不意味着该疾病已遭到致命的打击。
Though there have been 49 deaths "related to swine flu" in Britain so far, officials point out that such a verdict does not mean the disease delivered the killing blow.
《金融时报》说,由于越来越多的人担心猪流感在英国扩散,英国教会在伦敦东南部的南华克主管教区推荐了这一方法。
The Church of England has introduced the measure in its Southwark diocese in southeast London as concerns mount about the spread of swine flu in Britain, the Financial Times said.
若读英国的报纸,你会得出这样一个结论:大不列颠即将被猪流感压倒了。
LOOK at Britain's press, and you would conclude that the place is about to be overwhelmed by swine flu.
《金融时报》说,由于越来越多的人担心猪流感在英国扩散,英国教会在伦敦东南部的南华克主管教区推荐了这一方法。
The Church of England has introduced the measure in its Southwark diocesein southeast London as concerns mount about the spread of swine flu in Britain, the Financial Times said。
今天,世卫组织将全球被确认的猪流感病例记录增加到2384例;而英国科学家宣布他们已经破解了这些病毒的全部遗传密码。
The World Health Organisation (WHO) today increased its globally tally of confirmed swine flu cases to 2, 384, as British scientists announced they have worked out the full genetic code for the virus.
一些英国教堂建议教区居民用拥抱代替握手来传递“和平的信号”,以防止猪流感的传播。
Some British parishioners are being advised to hug rather than shake hands "as a sign of peace" in measures by churches to try to stop the spread of swine flu.
英国各地的学校都已结束了学期而进入暑假,专家希望这将有助于减缓猪流感病毒的传播。
Schools across Britain have broken up for summer holidays and experts hope this will help to slow the spread of the virus.
英格兰又有25个猪流感确认病例,苏格兰另有26个,英国的流感确认病例总数上升为848例。
Another 25 cases of swine flu have been confirmed in England and 26 more in Scotland, taking the UK total to 848.
在伦敦,医学检测结果证实,英国航空公司墨西哥航线的一位机组人员并没有感染猪流感。
In London, tests showed that a cabin crew member on a British Airways flight from Mexico City did not have swine flu.
在英国,以色列以及新西兰,猪流感感染也已浮出水面。
Other suspected cases have surfaced in Britain, Israel and New Zealand.
英国是欧洲感染猪流感最多的国家。
有七个国家——墨西哥,美国,加拿大,英国,西班牙,以色列以及新西兰——迄今已经证实有感染的情况发生,11名病患疑似猪流感。
Seven countries -- Mexico, the United States, Canada, Britain, Spain, Israel, and New Zealand -- have so far confirmed infections, with cases suspected in 11 others.
昨天晚上,在英国新增61例h 1 N 1猪流感病患者,这让因此病毒而生病的人达到339个。
Last night 61 new cases of H1N1 swine flu were confirmed in Britain bringing the total number of people who have been sick with the virus to 339.
今年五月猪流感疫情爆发之后,英国约有100所学校关闭,但是,由于猪流感已十分普遍,英国官方改变了建议,这些学校很快又重新开课了。
About 100 schools closed after the start of the outbreak in May but soon reopened when official advice changed because swine flu was becoming so prevalent.
从美国和英国得到的新数据显示,第二波猪流感肆虐似乎又要达到顶峰。
New data from the United States and the United Kingdom hint that the second wave of the swine flu pandemic may have peaked in these countries.
如果医疗机构预测没错的话,到今年冬天,英国将有三分之一的人感染“猪流感”(其他国家也可能会遇到类似的流感爆发)。
If the medical authorities are correct, one-third of the British population may be affected this winter (other nations would presumably be similarly hit).
但如果英国2/5的人口都感染上了猪流感,那意味着该国的确受影响严重。
Yet if two-fifths of Britain’s population does end up with swine flu, that seems a particularly heavy toll.
英国健康保护机构(the Health Protection Agency)近日证实,这个冬天死于流感的人数为50人,其中有45人死于猪流感。
The number of deaths this winter from flu verified by the Health Protection Agency currently is 50, with 45 of these due to swine flu.
在英国已经有6名孕妇死于猪流感病毒。
世界其他国家已证实猪流感病例加拿大,新西兰,西班牙,以色列和英国。
Other countries around the world to have confirmed swine flu cases are Canada, New Zealand, Spain, Israel and the UK.
继健康防护署又宣布增加三例新的猪流感确诊病例后,英国的确诊人数达到了68人。
The Health Protection Agency announced three more confirmed cases of the virus in the UK, bringing the total to 68.
据英国《卫报》报道,墨西哥首例确诊猪流感患者、4岁男孩埃德加·埃尔南德斯(见图左),如今已康复。
The first confirmed case of swine flu in Mexico, a 4-year-old boy named Edgar Hernandez (see photo, l), has recovered, the Guardian reported.
在英国,官方强调,在墨西哥城飞往希西罗机场的班机航程中有类似感冒症状的乘客事后检测没有发现猪流感阳性反应。
In England, authorities stressed that a crew member who developed flu-like symptoms during a flight from Mexico City to Heathrow did not test positive for swine flu.
猪流感毛绒玩具每个售价7.95美元,英国民众可登陆“巨型微生物”公司的网站购买。
The toy, which is priced at 7.95, is available to British shoppers from the GIANTmicrobes website.
猪流感毛绒玩具每个售价7.95美元,英国民众可登陆“巨型微生物”公司的网站购买。
The toy, which is priced at 7.95, is available to British shoppers from the GIANTmicrobes website.
应用推荐