2010年3月24日——英国流行歌手克雷格·大卫受邀担任防痨亲善大使。
March 2010 — British pop star Craig David has been appointed Goodwill Ambassador against Tuberculosis.
这是1980年当英国流行歌手约翰·伦农在纽约被谋杀之后出现在美国一家报纸上的话。
This is what appeared in an American newspaper in December 1980, after the murder in new York of John Lennon, the British pop star.
这是1980年12月,当英国流行歌手约翰·列侬在纽约被谋杀后出现在美国一家报纸上的话。
This sentence appeared in an American newspaper in December 1980, after the murder in new York of John Lennon, the British pop star.
他先是和知名制作人淘气男孩公开骂战,接着又与自己的未婚妻、英国流行歌手佩里·爱德华兹分道扬镳。
First there was the public spat with producer Naughty Boy, then his split with his British pop star fiance Perrie Edwards.
1997年8月31日,戴安娜王妃在巴黎因车祸香消玉陨,英国流行歌手坏女孩利莱·艾伦当时仅仅12岁。
When Dianna was killed in a Paris car crash on August 31, 1997, bad girl of British pop Lilly Allen was just 12 years old.
英国流行歌手“辣妹”维多利亚11月23日表示,目前她把主要精力都集中在时装设计上,但她同时否认要退出乐坛的报道。
British pop singer Victoria Beckham revealed plans on Tuesday to focus her career on fashion design but denied media reports she planned to give up music.
当地时间23日,英国流行歌手谢莉尔的发言人证实,由于她的丈夫、英格兰国脚切尔西球星阿什利·科尔的不忠,两人已经正式分手。
Chelsea and England footballer Ashley Cole and his pop star wife Cheryl have split, her spokesman said Tuesday, following allegations of his infidelity.
《魅力》(Glamour)杂志全球最佳穿着女星榜于本周出炉,英国流行歌手、电视明星谢丽尔•科尔跻身榜首,去年的冠军得主凯特·摩丝今年屈居第二位。
British pop singer and television star Cheryl Cole was crowned the world's best dressed woman by Glamour magazine this week, beating last year's winner Kate Moss into second place.
这一话题在英国老牌流行歌手艾尔顿·约翰炮轰麦当娜时成为头条新闻,他说麦当娜假唱欺骗了她的歌迷。
The issue hit the headlines when British pop veteran Elton John took a swipe at Madonna, saying she cheated her fans by miming on stage.
她发现,英国年轻流行歌手新浪潮的出现已使她自己显得过时了。
She found herself rendered obsolete by the emergence of the new wave of youthful British pop stars.
在去年的一场英国广播公司的表演中,美国流行歌手爱丽安娜•格兰德就穿着一件透明雨衣亮相。
US pop singer Ariana Grande was also spotted last year wearing a transparent raincoat while performing on the BBC.
自亚洲台湾流行歌手周杰伦在英国具有千年历史的塞尔比教堂举行婚礼之后,这座位于英国北约克郡的小镇便一夜走红。
A small town in North Yorkshire, England, has gained notoriety in Asia after Taiwanese pop star, Jay Chou, held his wedding at Selby's 1,000-year-old abbey.
自亚洲台湾流行歌手周杰伦在英国具有千年历史的塞尔比教堂举行婚礼之后,这座位于英国北约克郡的小镇便一夜走红。
A small town in North Yorkshire, England, has gained notoriety in Asia after Taiwanese pop star, Jay Chou, held his wedding at Selby's 1,000-year-old abbey.
应用推荐