近日,3位顶级模特由于害怕穿25厘米高的高跟鞋,集体抵制英国时装设计师亚历山大·麦昆的下一场表演。
Three top models are boycotting English fashion designer Alexander McQueen's next fashion show because of his 25cm high-heel shoes.
这份文件是英国安全部门首次公开的机密文档的一部分,文件包括藏在3名时装模特服装图纸中的口令。
The book — part of a batch of British secret service files made public for the first time — included an example of a code hidden in a drawing of three young models.
一年前差点因可卡因丑闻毁了自己大好事业的超级名模凯特·莫斯在今年的“英国时尚奖”颁奖典礼上获得了最佳模特奖。
Supermodel Kate Moss won the prestigious Model of the Year prize at the British Fashion Awards on Thursday just over a year after a cocaine scandal threatened to derail her lucrative career.
英国,伦敦:模特凡妮莎·佩罗赛尔正在倾听媒体公共关系专家马克思·克利福德代表她宣读关于她与英国队足球队长约翰·特里之间关系的声明。
London, England: Model Vanessa Peroncel listens as publicist Max Clifford reads a statement on her behalf about her relationship with former England captain John Terry.
最近英国就有关是否要禁止身材零号尺码的模特登台表演一事争议纷纷。
Recently there has been a huge debate on whether the UK should ban size zero models from the catwalk.
一个是年方36岁的英国演员,另一个是年方30岁的澳大利亚籍“维多利亚的秘密”内衣模特,两人于2007年开始交往,2010年在宣布订婚不到一个月之后结婚。
The 36-year-old British actor and the 30-year-old Australian Victoria's Secret model began dating in 2007. They were married in July 2010 after announcing their engagment just a month beforehand.
当中国观众把他们的照片上传到微博上后,他们就迅速离去了。留下一群模特和外国专家们为英国而舞动。
Once the Chinese punters had uploaded photos to Weibo (China's Twitter), they swiftly departed, leaving only models and expats to boogie for Britain.
在2000年英国秋冬时装周上,通过模特儿的演示,胡塞因·卡拉扬象变魔术一般,把舞台上陈列的家具变成了服装。
In London 2000 A/W Fashion Week, preformed by the models, the furniture was transformed into clothes on the stage by Hussein Chalayan, just like a magic show.
世界时尚界热衷于使用体重不足的纤瘦模特的这一做法始自于1990年代,其中以英国超级模特凯特·摩斯为代表。
The use of underweight models promoting the ultra-slim look has dominated much of world fashion since the 1990s, and was epitomized by British supermodel Kate Moss.
英国国家肖像画廊将这项历史性的创作任务委托给了伦敦艺术家妮基?菲利普斯。在创作期间,(两位王子曾多次前往)她位于南肯辛顿社区的画室做”肖像模特“。
The gallery commissioned the historic work, painted by London-based artist Nicky Philipps, after a series of sittings at her studio in the South Kensington neighborhood.
英国国家肖像画廊将这项历史性的创作任务委托给了伦敦艺术家妮基?菲利普斯。在创作期间,(两位王子曾多次前往)她位于南肯辛顿社区的画室做”肖像模特“。
The gallery commissioned the historic work, painted by London-based artist Nicky Philipps, after a series of sittings at her studio in the South Kensington neighborhood.
应用推荐