利用潮汐发电的海底涡轮机将成为英国可再生能源的重要来源。
Undersea turbines which produce electricity from the tides are set to become an important source of renewable energy for Britain.
Eat Grub是英国第一家新食品公司,该公司打破了西方食品的界限,引入可食用昆虫作为新的食物来源。
Eat Grub is Britain's first new food company that breaks western food boundaries by introducing edible insects as a new source of food.
英国一直是澳大利亚移民的主要来源国——90%的澳大利亚人是英国后裔,自二战以来,英国已经提供了100万移民。
Britain has always been the principal source—ninety percent of Australians are of British descent, and Britain has provided one million migrants since the Second World War.
事实上,超过50%的真正的英国姓氏来源于不同种类的地名,所以地名是姓氏来源四个主要类别中的最后一类。
In fact, over fifty per cent of genuine British surnames derive from place names of different kinds, and so they belong to the last of our four main categories.
反英的美国人要是知道这个俚语来源于英国,那么他们就不会使用了。
Anglophobe-Americans will refuse to use a slang phrase if they know it to be of British origin.
英国仍是其收入的最大来源。
数据存储首先推出80个来源可靠的数据集,包括英国贫困儿童数字以及世界各国的二氧化碳排放量。
The data Store launched with 80 data sets from trusted sources, including figures on child poverty in England and world carbon emissions by country.
强势欧元以及英国和美国这两个欧元区最大市场疲软的经济增长(或者更差)意味着出口不再是那么可靠的需求来源。
A strong euro and sluggish growth (or worse) in Britain and America, the euro area's two biggest markets, mean exports are a less reliable source of demand.
这位英国律师随后指认了一名那不勒斯船主,迭戈·阿塔纳西奥,称他是这笔钱真正的来源。
The British lawyer subsequently identified a Neapolitan ship owner, Diego Attanasio, as the true source of the funds.
电影的灵感来源是菲利普.图西,他是主持修建这条泰国-缅甸铁路的高级英国指挥官。
Philip Toosey was the senior British officer who commanded operations for building the Thai-Burma Railway, the inspiration for the movie.
1609年,一队英国殖民者在前往弗吉尼亚州的途中遭到飓风袭击并在百慕大被冲上了岸——据说这件事是莎士比亚的名剧《暴风雨》的灵感来源之一。
In 1609 a group of English settlers en route to Virginia were struck by a hurricane and washed ashore at bermuda-an event that reportedly helped inspire Shakespeare's Tempest.
有一个干细胞治疗的有趣案例,一个英国男孩在做气管移植手术时,使用的气管是来源于自己干细胞的再生。
In an interesting development in stem cell therapeutics, a boy in the UK had a trachea transplant performed in which the transplanted organ was regrown using his own stem cells.
德国官员现已对尾随英国率先劝阻进口被认为非法来源的产品的想法一笑置之。
German officials now toy with the idea of following Britain's lead in discouraging the import of produce from sources that are deemed illegal.
也许,令人惊讶的是,正是加纳的水密集灌溉种植的可可豆使得加纳在英国浪费水的来源国家中位居第一位。
Perhaps surprisingly, it was Ghana's water-intensive cocoa beans that caused it to rank first in the list of countries for which the UK's wastes water.
而且英国的税务官可能对外国人拥有的公司其利润的确切来源关注度不够。
And perhaps the British taxman focuses less hawkishly on the precise source of a foreign-owned firm’s earnings than he might.
来源:英国营养学杂志。
Riley称自从雅虎新版网站的Beta版本在英国上线以来,雅虎已经成为新闻网站在线访问量的第二大来源。
Since the beta version of the Yahoo website was launched in the UK, Yahoo has become the second-largest source of online traffic to the Telegraph's website, said Mr Riley.
来源:英国环境、食品及农村事务部(Defra)的最新估计,经调整以反映目前的客座率水平(按国际航空运输协会(IATA)的数据,2009年8月的客座率水平为75%),并乘以2,以反映飞机飞行时的非二氧化碳废气排放的影响)
Source: Latest Defra estimates, adjusted to reflect current seat occupancy levels (75% according to IATA, August 2009) and using a multiplier of 2 to reflect the non-CO2 impacts of aircraft in flight)
尽管许多天然气的来源在长期合同中受到限制,乐观主义者认为英国仍有能力轻易获得更多的天然气来源。
Although many sources of gas are already bound up in long-term contracts, optimists think Britain might be able to get more of it fairly easily.
其风险很高:伦敦城对英国人而言是个巨大的税收来源(尽管不像曾经那样辉煌)。
The stakes are high: the City of London is a huge source of tax revenue for Britain (though not as big as it once was).
但那些天然气来源不可能满足所有额外的需求,从而让英国跟它的很多邻国一样依赖俄罗斯。
But those sources are unlikely to meet all the extra demand, leaving Britain in a position familiar to many of its neighbours: relying on Russia.
这些结果来源于一项为期两年的研究。该研究对英国人口进行横断面分析,旨在调查年龄增长对心血管系统产生的影响。
The results are based on the findings of a two-year study of a cross-section of the British population which examined the effects of ageing on the cardiovascular system.
这些结果来源于一项为期两年的研究。该研究对英国人口进行横断面分析,旨在调查年龄增长对心血管系统产生的影响。
The results are based on the findings of a two-year study of a cross-section of the British population, which examined the effects of ageing on the cardiovascular system.
英国广播公司现在的国际广播部门其资金来源于英国外交部的拨款,相比之下其国内产品则是来源于英国国内观众每年所交的电视年费。
The BBC World Service is currently funded by a grant from the Foreign Office, in contrast to the domestic BBC, which is funded by an annual licence fee payable by viewers in Britain.
英国广播公司现在的国际广播部门其资金来源于英国外交部的拨款,相比之下其国内产品则是来源于英国国内观众每年所交的电视年费。
The BBC World Service is currently funded by a grant from the Foreign Office, in contrast to the domestic BBC, which is funded by an annual licence fee payable by viewers in Britain.
应用推荐