即使不算电台以及按场次收费的电影,英国卫星广播bskyb仍能提供505个频道。
BSkyB, a British satellite broadcaster, offers 505 channels, not including radio or pay-per-view films.
英国广播公司(BBCWorldwide)的商业分部,2008年3月以来推出了17个频道,目前全球已拥有了46个。
BBC Worldwide, the public corporation's commercial arm, has launched 17 channels since March 2008 and now has 46 around the world.
这个电视新闻巨头就是著名的英国广播公司新闻频道。
BBC英国广播公司电台第一频道访问了25000人有关如何看待自己体型的问题,受访者的年龄大部分在17岁到34岁之间。
BBC Radio 1's Newsbeat asked 25,000 people, mostly aged 17 to 34, how they felt about their bodies.
BBC英国广播公司电台第一频道访问了25000人有关如何看待自己体型的问题,受访者的年龄大部分在17岁到34岁之间。
BBC Radio 1's Newsbeat asked 25, 000 people, mostly aged 17 to 34, how they felt about their bodies.
今晚,英国广播公司证实,将关闭阿尔巴尼亚,马其顿和塞尔维亚以及非洲的葡萄牙语频道和针对加勒比地区的英语频道。
Tonight the BBC has confirmed that it will close the Albanian, Macedonian and Serbian language services as well as Portuguese for Africa and the English for Caribbean service.
当然,英国听众和观众可以收到两个BBC电视频道,五个BBC全国广播电台和几十个地方电台。
And of course in Britain listeners and viewers can tune in to two BBC television channels, five BBC national radio services and dozens of local radio station.
一项2009年的调查发现,收看半岛电视台英语频道的观众比收看美国有线新闻网国际频道(CNN)和英国广播公司世界频道(BBC)的观众思想更开阔。
A 2009 study found that viewers of Al Jazeera English were more open-minded than people who got their news from CNN International and BBC World.
英国国家广播公司科学频道。
The British Broadcasting Corporation's fourth radio station's features on science.
我们总是听到像这些一样的一些数据:在我们的世界中,75% 的电视频道经由英国人广播计画;
We always hear some information like these: in our world, 75% of TV channel televises program Via English;
以上就是本时段伦敦英国广播公司世界频道的最新新闻。
And that's the latest news from the BBC World Service in London.
英国广播公司对外电视频道的新闻节目播放了同样的电影剪辑片段。
The BBC World Service Television news showed the same film clip.
英国天空广播公司(Sky Broadcasting)已表示,明年将在英国推出一个3d卫视频道,但尚不清楚届时是否有相应电视机来收看。
British Sky Broadcasting has said it would introduce a 3d satellite channel in the UK next year, but it had been unclear whether there would be equipment available to view it on.
英国广播公司世界服务已宣布,公司下属的国际台将关闭5个语言频道。
The BBC World Service has announced it's to close five of its language services.
地质学家杰西.马丁内斯.弗里亚斯教授告诉英国广播公司新闻频道说,冰决很可能是由于大气中同温层温度突变造成的。
Professor Jesus Martinez Frias, the geologist investigating the ice falls in Spain, told BBC News that the ice pieces had probably been 45 through sudden temperature drops in the stratosphere.
地质学家杰西.马丁内斯.弗里亚斯教授告诉英国广播公司新闻频道说,冰决很可能是由于大气中同温层温度突变造成的。
Professor Jesus Martinez Frias, the geologist investigating the ice falls in Spain, told BBC News that the ice pieces had probably been 45 through sudden temperature drops in the stratosphere.
应用推荐