四年前,他们都搬进了布里斯托尔的一栋三层维多利亚式住宅——他们是英国越来越多的多代同堂的家庭的其中之一。
Four years ago they all moved into a three-storey Victorian house in Bristol—one of a growing number of multi-generational families in the UK living together under the same roof.
克里斯南巴斯卡兰,发表声明说这些发现意味着去年冬天英国持续的寒冷已经夺走了虽然不明数量但肯定非常多的人的生命。
Krishnan Bhaskaran, who led the research, said the findings meant that the sustained cold experienced in the UK last winter must have claimed an unknown but significant number of lives.
阿历克斯·克里斯蒂写道:针对英国青年的一份调查发现,很多人渴望成为作家。他们明显不知道这有多困难。
A survey of Britain's youth found that many aspire to become writers. They clearly don't know how hard it is, writes Alix Christie...
戴维·克里斯特是已经写了包括‘语言和因特网关系’在内的一百多本书的英国语言学家。
David Crystal is a British linguist who has written more than one hundred books, including the book "Language and the Internet."
大卫·克里斯托是英国的一名语言学家,他已经写了100多本书,包括《语言和互联网》。
David Crystal is a British linguist who has written more than 100 books, including the book "Language and the Internet."
英国石油首席经济学家克里斯多夫•鲁尔表示,随着美国这个世界第一大经济体走出2008年的金融危机,美国工业领域的扩张引领了石油消费的增长。
The consumption growth was led by an expansion of the U. S. industrial sector as the world's top economy emerged from the 2008 financial crisis, BP Chief Economist Christof Ruhl said.
演员承认,他用他作为一个英国人的作用古怪的举止,克里斯多。
The actor admits he used many of the mannerisms of Chris for his role as an eccentric Brit.
英国独立党的交通发言人克里斯多夫·蒙克顿说:“欧盟一定生活在另外一个时空,在那里他们可以花钱无数,而且可以让人们不用乘坐汽车。”迥。
Christopher a Monckton, Ukip's transport spokesman said: "the EU must be living in an alternate reality, where they can spend trillions and ban people from their cars."
英国独立党的交通发言人克里斯多夫·蒙克顿说:“欧盟一定生活在另外一个时空,在那里他们可以花钱无数,而且可以让人们不用乘坐汽车。”迥。
Christopher a Monckton, Ukip's transport spokesman said: "the EU must be living in an alternate reality, where they can spend trillions and ban people from their cars."
应用推荐