学校训练和工作训练之间的差距确实是英国制度方面的一个最大失败。
The gap between school training and work training is, indeed, one of the greatest failures of the British system.
学校训练和工作训练之间的差距确实是英国制度方面的一个最大失败。
The gap between school training and work training is, indeed, one of the greatest failures of the British system .
Titmuss最根本的忽略了美国制度事实上比英国制度获取了更多的人均血液。
Titmuss basically ignored that the American system in fact was getting more blood per capita than the British system.
他反对血液销售以供输血,并且对不允许血液购买的英国制度与允许血液购买的美国制度进行了比较。
He argues against allowing blood to be sold for transfusions, and compares the British system, which did not allow the purchase of blood, with the American system, which did allow its purchase.
此次危机中的一些因素的确能够最终溯源到英国制度上的缺陷,权力从议会逐渐转移到官员手中就是一个显著的例子。
Some elements in this crisis can indeed be traced back eventually to defects in Britain's system, notably the drift of power away from Parliament to the executive.
《仙后》可以说是英国第一部关于婚姻制度的伟大诗歌庆典。
The Faerie Queene can be said the first great poetic celebration in English of the institution of marriage.
英国和西班牙有着欧洲最自由化的辅助生育制度。
Britain and Spain have the most liberal assisted fertility regimes in Europe.
这纯属幻想的东西:性情乖戾、非公民化的英国对这样一种投票制度没有想望。
That is the stuff of fantasy: there is no appetite for such a system in grumpy, uncivic Britain.
他坚称,英国的科学研究非常出色,并且其合理的管理制度也十分可取。
"Britain does science very well," he avers, and its rational regulatory regime has much to be said for it.
在上述提到的第二个阵营中,特别是受到巴罗佐先生支持的英国人认为:现在不是讨论欧盟制度问题的时候。
In this second camp stand, in particular, the British, supported here by Mr Barroso, who thinks further discussion of the EU's institutions should be put off for now.
到现在为止,包括英国在内的一些国家,收集数据都没有明确的条文来指导,但都在通过法律逐渐完善其统计制度。
Countries that have managed until now to produce statistics with no specific legal framework, including Britain, are increasingly strengthening their statistical systems with legislation.
不过,威尔士议会目前正在考虑是否引入一项“选择退出”计划,这样,它将是英国首个采用这一已经在比利时和葡萄牙施行的制度的地区。
The assembly in Wales, however, is currently considering whether to introduce an "opt-out" scheme, making it the first area in the UK to follow a policy already adopted by Belgium and Portugal.
所以,英格兰银行有效率地强制执行了,这种制度-英国的银行保有足够的准备金,并且他们将在向英格兰银行付的保证金里,看到准备金其中的一部分。
So the bank of England effectively enforced that the Banks in England kept adequate reserves and they would see some of these reserves in the deposits at the bank of England.
欧洲央行和美联储应对危机的灵活,反衬出英国银行流动资金制度的僵化。
The ECB's and the Fed's flexible responses to the crisis contrast with the rigidity of the Bank of England's liquidity regime.
“俱乐部卡”和“蜂蜜卡”在英国的成功使得积分卡奖励制度的怀疑者不得不重新思考。
The success of Clubcard and Nectar in Britain seems to have persuaded a leading rewards-card sceptic to rethink.
庸俗小报在英国的大量存在是旧有等级制度所留后遗症的体现:对于理智主义的普遍怀疑,以及一种对严肃新闻、有见地的辩论及体现学养之观点的不健康的漠视。
Britain's large tabloid presence represents a hangover from the old class system: a wide suspicion of intellectualism and an unhealthy disregard for serious news, informed debate or educated opinion.
如果制度被忽视,即使它合理而且适当,同样没有用——正如最近的这个英国事件。
Even when sensible regulation is in place, however, it is no use if the rules are ignored-as in the most recent British case.
下个月英国将举行它数年来的第一个公投(决定是否要改期它的投票制度),并且还有一个选民回顾国会议员的不寻常谈话。
Next month Britain will have its first referendum for years (on whether to change its voting system), and there is talk of voter recalls for aberrant MPs.
虽属违法,但是他们不一定是错的:在印度抵制英国的统治或在美国反抗种族隔离制度的非暴力不合作主义,有着悠久而光荣的历史。
That does not necessarily make them wrong: civil disobedience, against British rule in India, or against segregation in America, has a long, honourable history.
一项针对英国食品制度的研究发现,“食品运输里程”(即运送食品的车辆行驶里程)有近一半是由送货到商店及拉货出商店(将买好的产品运送回家)的车子所行驶的。
A study of Britain's food system found that nearly half of food-vehicle miles (ie, miles travelled by vehicles carrying food) were driven by cars going to and from the shops.
在19世纪和20世纪,罗伯逊和尼科尔的著作写到,“习惯法老调重弹,从...维多利亚(上流男士)俱乐部的立场出发,服务于英国的阶级制度。”
During the 19th and 20th centuries, Robertson and Nicol show, “the common law was re-fashioned to serve the British class system from the perspective of … the Victorian club.”
即使是Eccles博士也同意道:“在英国,我们有着类似反映家长—小孩关系的家长式制度。”
Even Dr Eccles agrees: "in England we have a paternalistic approach akin to a parent-child relationship."
但是诸如KaiserPermanaente和Mayo诊所这样的整合系统则不受此规则所限。英国的全国医疗服务制度也尝试采用一种与Kaiser Permanaente和Mayo诊所相类似的做法。
Integrated American systems such as Kaiser Permanente and the Mayo Clinic are exceptions to this rule, and Britain’s National Health Service (NHS) is trying to adopt a similar approach.
我们的制度,像英国的制度一样,全是为了最终考试。
And our system was all about exams in the end, like the British system.
很多英国十来岁的青少年都作一些钟点工来赚些零用钱,不过他们的工作时间和合格从事某些工作的最低年龄在英国都有严明的制度规定。
Many British teenagers have part-time jobs to earn a bit of money, but there are rules about how many hours they can work and what the minimum age is for certain jobs.
英国,被认为是陪审团制度之母,正在尝试放弃陪审团制度因陪审团存在严重欺诈,并试图禁止陪审团调查。
Britain, the supposed mother of trial by jury, is seeking to scrap them for serious fraud and to ban juries from some inquests.
所有资源集中到一个单一的主管部门,例如加拿大的国家卫生保险制度或英国的国家卫生服务制度。
All resources are pooled in a single authority, such as the National Health Insurance in Canada or the National Health Service in the United Kingdom.
它是什么- - -它开始于,第一个官方正式地采取金本位制度的国家,是英国,那时是1717年。
What it was it began the first country to adopt the gold standard officially was the United Kingdom and that was in 1717.
这种议会制度是模仿了英国议会制度。
The Parliamentary system is closely modeled on the Westminster system.
不同寻常的是,保守党内有扩大公民自由权利,减少入狱人员的谈论;另一项向自由党示好的提案是,英国公民来年将投票决定是否改变投票制度。
Unusually for the Tories, there is talk of increasing civil liberties and imprisoning fewer people; and in another SOP to the Liberals, Britons next year will vote on a change to their voting system.
应用推荐