“我相信苏珊·索尔比是对的——我就是这么做的。”梅德洛克太太说。
"I believe Susan Sowerby's right—I do that," said Mrs. Medlock.
苏珊·索尔比终于站了起来,回屋去找梅德洛克太太。
Susan Sowerby got up at last to return to the house and Mrs. Medlock.
“这张照片拍得很好,苏珊。”布朗太太说。
苏珊的偏见太严重了,对其他任何一个人来说,作为一个五十五岁的老太太,玛丽·玛利亚·布莱特小姐其实长得并不奇怪。
And yet, to anyone less prejudiced than Susan Miss Mary Maria Blythe was not ill-looking for a lady of fifty-five.
“你在干什么呀,海狸太太?”苏珊叫道。
贝恩太太对苏珊的处境未做任何评论。
他们排成单行走着——海狸先生走在头里,随后是露茜,再后是彼得、苏珊,海狸太太走在末尾。
They went in single file - first Mr Beaver, then Lucy, then Peter, then Susan, and Mrs Beaver last of all.
希尔太太很希望汤姆能和苏珊结婚。
琼斯太太十分焦急,因为夜已深了,而苏珊还没有回家。
Mrs Jones was having kittens because it was very late and Suan wasn't home yet.
“你得记住一点,海狸太太,”苏珊说,“她到这儿一看,发现我们走了,她会以最快的速度来追赶我们的。”
"You've got to remember that, Mrs Beaver," said Susan. "as soon as she has looked in here and finds we're gone she'll be off at top speed."
提摩西和他的太太苏珊前往拜访一些朋友。
Timothy and his wife, Susan, are on a trip to visit some friends.
麦克雷迪太太(女管家)在影片开始时警告苏珊不许碰的那个半身像,是意大利诗人但丁的雕像。
The historical artifact that Mrs. MacReady warns them not to touch is the bust of Dante Alighieri.
麦克雷迪太太(女管家)在影片开始时警告苏珊不许碰的那个半身像,是意大利诗人但丁的雕像。
The historical artifact that Mrs. MacReady warns them not to touch is the bust of Dante Alighieri.
应用推荐