• 毕竟,只有联合在一起,我们人民才能取得如此伟大的成就:通过我们四大构成国组成的宝贵联盟-英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰

    After all, it is through unity that our people have achieved great things: through our precious union of nationsEngland, Scotland, Wales and Northern Ireland;

    youdao

  • 蕾丝设计包含玫瑰、水仙花三叶草——英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰象征

    The lace design incorporated rose, thistle, daffodil, and shamrockthe emblems of England, Scotland, Wales and Northern Ireland.

    youdao

  • 苏格兰威尔士北爱尔兰举行全国选举英格兰还举行地方选举。

    There have also been national elections in Scotland, Wales and Northern Ireland, along with local elections in England.

    youdao

  • 的确,菲尔德作者发现对于NHS的运作前景,苏格兰英格兰威尔士北爱尔兰人都要乐观。

    The Nuffield authors did find that Scots had a rosier view of the general running of their NHS than people in England, Wales and Northern Ireland.

    youdao

  • 研究欧洲地区,几乎只有英格兰苏格兰威尔士的儿童于开始接受义务教育,在北爱尔兰四岁

    The study says England, Scotland and Wales stand almost alone in Europe in having a compulsory starting age of five. In Northern Ireland, it is four.

    youdao

  • 开通网站热线只能英格兰连接。在苏格兰威尔士北爱尔兰流感病毒没有传播那么快。

    The new web and phone service is only being launched in England as the airborne flu virus has not spread at the same rate in Scotland, Wales and Northern Ireland.

    youdao

  • 开通网站热线只能英格兰连接。 在苏格兰威尔士北爱尔兰流感病毒没有传播那么快。

    The new web and phone service is only being launched in England as the airborne flu virus has not spread at the same rate in Scotland, Wales and Northern Ireland.

    youdao

  • 意味着我们相信联合,我们相信英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰之间弥足珍贵纽带关系

    It means we believe in the union, the precious, precious bond between England, Scotland, Wales and Northern Ireland - but it means something else that is just as important.

    youdao

  • 人们也许觉得奇怪为什么用来描述英格兰威尔士苏格兰北爱尔兰四个国家词语不太一样

    People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland.

    youdao

  • 我们之间仍有分歧希望苏格兰威尔士北爱尔兰合作,协商出一个适合整个英国方案。

    We won't agree on everything, but I look forward to working with the administrations in Scotland, Wales and Northern Ireland to deliver a Brexit that works for the whole of the United Kingdom.

    youdao

  • 这是英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰之间十分珍贵的结合

    That precious, precious bond between England, Scotland, Wales and Northern Ireland.

    youdao

  • 报告指出MS苏格兰北爱尔兰患病率最高,而南部威尔士英格兰南部的发病率却低。

    It highlights the greatest prevalence of MS in Scotland and Northern Ireland with lower levels being found in south Wales and southern England.

    youdao

  • 英国位于欧洲大陆西北岸之外,四个民族共同组成了一个国家,即英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰

    Britain lies off the north-west coast of mainland Europe. It comprises four different nations, England, Scotland, Wales, and Northern Ireland, United into one state.

    youdao

  • 英国,“大不列颠通常英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰故意排除在外。

    Within the United Kingdom, the term 'Great Britain' is often used to refer to England, Scotland and Wales alone, with the intentional exclusion of Northern Ireland.

    youdao

  • 人们也许觉得奇怪为什么用来描述英格兰威尔士苏格兰北爱尔兰四个国家词语不太一样。但如果过英国历史弄清楚这个问题

    People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland. You can clarify this question if you study British history.

    youdao

  • 表明相信统一这是英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰之间十分珍贵的结合

    It means we believe in the Union. That precious, precious bond between England, Scotland, Wales and Northern Ireland.

    youdao

  • 课文翻译人们也许想知道为什么不同词汇用来描述四个国家英格兰威尔士苏格兰北爱尔兰

    The United Kingdom People may wonder why different words are used to describe these four countries: England, Wales, Scotland and Northern Ireland.

    youdao

  • 分权决策权回归英国之后,苏格兰威尔士北爱尔兰将获得更多权力

    Devolution: Giving more powers to Scotland, Wales and Northern Ireland as decision-making is brought back to the UK.

    youdao

  • 超过3千3百万来自英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰直布罗陀人民表达出他们的意见

    Over 33 million people from England, Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say.

    youdao

  • 所以只有北爱尔兰加入英格兰威尔士苏格兰成为英国世界展示一个新的标志——联邦杰克

    So only Northern Ireland joined with England, Wales and Scotland to become the United Kingdom and this was shown to the world in a new flag called the Union Jack.

    youdao

  • 联合王国起源传统组成四个部分——英格兰威尔士苏格兰北爱尔兰——的各个部分找到

    The origins and traditions of the United Kingdom are to be found in each of the four parts that make up the country: England, Wales, Scotland and Northern Ireland.

    youdao

  • 英国包括英格兰威尔士苏格兰北爱尔兰

    Britain takes in England, Wales, Scotland and Northern Ireland.

    youdao

  • 卡梅伦首相已于今天宣布辞职苏格兰或将举行新的公投北爱尔兰威尔士对伦敦的不满也将上升。 。

    David Cameron announced he would quit as British prime minister. Scotland may start a new independence referendum.

    youdao

  • 上议院英格兰威尔士苏格兰以及北爱尔兰民事案件最高上诉法院,是英格兰威尔士以及北爱尔兰刑事案件最高上诉法院。

    The House is the highest civil court of appeal for England and Wales, Scotland, and Northern Ireland, and the highest criminal court of appeal for England and Wales and Northern Ireland only.

    youdao

  • 英国包括大不列颠(英格兰威尔士苏格兰)北爱尔兰欧洲共同体12个成员国之一

    Britain comprises Great Britain (England, Wales and Scotland) and Northern Ireland, and is one of the 12 member states of the European Community.

    youdao

  • 英国包括大不列颠(英格兰威尔士苏格兰)北爱尔兰欧洲共同体12个成员国之一

    The United Kingdom Britain comprises Great Britain (England, Wales and Scotland) and Northern Ireland, and is one of the 12 member states of the European Community.

    youdao

  • 英国包括大不列颠(英格兰威尔士苏格兰)北爱尔兰欧洲共同体12个成员国之一

    The United Kingdom Britain comprises Great Britain (England, Wales and Scotland) and Northern Ireland, and is one of the 12 member states of the European Community.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定