这位米兰后卫对《米兰体育报》说:“我们能给苏格兰制造麻烦,同样也可以对意大利构成威胁。”
"We can cause Scotland problems and also pose a threat to Italy," the Rossoneri stopper told la Gazzetta dello Sport.
苏格兰制造商所面临的挑战是保证中国喝到正宗的苏格兰造,而不是中国仿品,正如为威士忌痴狂的日本人喝的都是本地仿品一样。
The challenge for Scotland’s producers will be to ensure that China drinks Scotch instead of a local imitation, as has happened in whisky-mad Japan.
他向苏格兰染料厂的老板罗伯特·普拉尔询问建议,后者向他保证说,如果染料的颜色保持鲜艳,那么制造这种染料就很值得。
He asked advice of Scottish dye works owner Robert Pullar, who assured him that manufacturing the dye would be well worth it if the colour remained fast.
苏格兰威士忌协会的发言人说:“要制造出完全无酒精的威士忌是不可能的。”
A spokesman for the Scotch Whisky Association said: "It is not possible to make alcohol-free whiskey."
PB 150钢制结构制造于苏格兰,其动力输出装置及控制系统制造并检测于OPT位于美国新泽西州沃里克市和边宁顿市的工厂中。
The PB150's steel structure was fabricated in Scotland, and the power take-off and control system was built and tested at OPT's facilities in Warwick and Pennington in New Jersey, US.
但苏格兰人承认他应该在拿下一盘并在第二盘以2 - 1领先时改变他的正手击球,这样很有可能给他制造两个破发点以3 -1领先。
But the Scot admitted he should have converted a simple forehand when he was a set up and leading 2-1 in the second. That would have given him two break points for a 3-1 lead.
苏格兰在铁路运输、化学、机车制造以及金融方面都处于领先水平。
Scotland also became a leader in railways, chemicals, locomotives and then finance.
不过庆典中没人提到洛克比空难制造者Abdelbasset al - Megrahi的名字,al - Megrahi因即将死于前列腺癌而于上月被苏格兰方面释放。
But there was no mention of Abdelbasset al-Megrahi, the Lockerbie bomber, who was freed by Scotland last month and is dying from prostate cancer.
但苏格兰人承认他应该在拿下一盘并在第二盘以2 - 1领先时改变他的正手击球,这样很有可能给他制造两个破发点以3 -1领先。
But the Scot admitted he should have converted a simple forehand when he was a set up and leading 2-1 in the second.That would have given him two break points for a 3-1 lead.
苏格兰威士忌的制造商似乎一直都在坚守阵地。
FOR a long time it seemed as if Scotland's whisky makers were stuck at the back of the bar.
不过,苏格兰威士忌协会的发言人说:“要制造出完全无酒精的威士忌是不可能的。”
However, a spokesman for the Scotch whisky Association said: "It is not possible to make alcohol-free whisky."
苏格兰、冰岛和挪威有许多河流,这里使用Collie Dog和Moonray Shadow等长条形的钓饵,有时会在鱼线上打一个结,制造涟漪。
There are many rivers in Scotland, Iceland and Norway where streamer-like flies such as the Collie Dog and the Moonray Shadow are fished, sometimes with a hitch in the line to create a riffle.
制造和利用工具是人类区别于其他动物的重要特征,然而最近英国的一项科学研究却发现,在这一点上人类其实并不孤单,新苏格兰乌鸦天生就具有一种制造和使用工具的能力。
Birds may not be renowned for their intelligence but New Caledonian crows have an instinctive ability to make and use tools, researchers said on Wednesday.
例如,一家公司在墨西哥的制造设备生产出的产品可能与在苏格兰的相同。
For instance, a company's manufacturing facility in Mexico might produce the same products as a facility in Scotland.
推测于挪威制造,于苏格兰外海路易斯岛发现。
Probably made in Norway, found on the Isle of Lewis, outer Hebrides, Scotland.
该公司在美国新罕布什尔州、宾夕法尼亚州和菲律宾设有制造工厂,同时在苏格兰、UK、法国和阿根廷设有销售、设计和营销办事处。
The Company also has manufacturing plants in New Hampshire, Pennsylvania, and the Philippines, as well as sales, design and marketing offices in Scotland, UK, France and Argentina.
苏格兰的威士忌蒸馏酒制造商们正在反对一种“无酒精”的威士忌饮料。
The whisky distillers of Scotland are in revolt over an "alcohol free" creation.
生活在苏格兰北部企业的所有者,但该产品是在中国制造的。
The owner of the business lives in the North of Scotland, but the product is manufactured in China.
最早的关于威士忌制造的直接叙述,见于始自1494年的苏格兰档案中。
The earliest direct account of whiskey making is found in Scottish records from 1494.
于1876 年制造电话的苏格兰血统的发明家亚历山大·格雷厄姆·贝尔,去世。
Alexander Graham Bell, Scottish-born inventor of the telephone in 1876, died at his home.
阿marlet是第一个美国制造的飞机击落德国飞机在二次大战时,一个举88轰炸机截获由英国在1940年12月在斯卡帕流苏格兰海军基地。
A Marlet was the first American-made plane to shoot down a German plane during world war two, a Ju 88 bomber intercepted by the British in December of 1940 at the Scapa Flow naval base in Scotland.
阿marlet是第一个美国制造的飞机击落德国飞机在二次大战时,一个举88轰炸机截获由英国在1940年12月在斯卡帕流苏格兰海军基地。
A Marlet was the first American-made plane to shoot down a German plane during world war two, a Ju 88 bomber intercepted by the British in December of 1940 at the Scapa Flow naval base in Scotland.
应用推荐