一天,罗力看见三月的四个女孩悄悄地穿过花园。
One day, Laurie saw the four March girls walking quietly through the garden.
那个小女孩在花园里追逐一只蝴蝶。
他15岁的儿子上过一门艺术欣赏课,他认为其中一幅画有点不寻常,那幅画中有一个年轻女孩坐在花园的椅子上。
His son, age 15, who had taken an art appreciation class, thought that there was something unusual about the one with a young girl sitting on a garden chair.
然后两个小男孩走出花园;其中的一个拿着一把像之前女孩拿来剪下郁金香的锋利的大剪刀。
Then two little boys came out of the garden; one of them had a large sharp knife, like that with which the girl had cut the tulips.
一会儿,一个女孩拿着一把锋利的大剪刀走进了花园。
Shortly after this a girl came into the garden, with a large sharp knife.
有人在讲花园什么的,最后是唐纳利太太对一个邻家女孩非常发火的声音,叫她把那东西立即仍出去:那哪里是游戏。
Somebody said something about the garden, and at last Mrs. Donnelly said something very cross to one of the next-door girls and told her to throw it out at once: that was no play.
一个住在城东贫民区的小女孩获得邀请,参加一位贵妇人为城东贫民区的孩子们举行的花园晚会。
A little girl from the East Side was invited to a garden party given by a very aristocratic lady to a group of little East-Siders.
在数学测验中,考女孩的题目与布置花园有关;而考男孩的题目则与五金商店有关。
In maths tests, the girls are asked questions that relate to a garden setting, whereas the boys' tests are set in a hardware store.
仙人吩咐,女孩的母亲将一根烧得通红的木头埋在花园中,只要它不燃尽,孩子便不会死去。
The mother was to take the glowing log out of the fire and bury it in the garden, and her child would live as long as it remained unconsumed.
我们发现小女孩一人在花园里。
在脏乱的花园里站着丑女孩,抱着一个孩子。
In the garden, wreathed in filth, stood the ugly girl, cuddling a child.
院中央的是个水泵,小女孩们就在这里泵水用来做饭、打扫卫生、灌溉花园。
In the middle of the yard was a water pump where the four little girls pumped water for cooking, cleaning and watering the garden.
这个少年站在花园的中间,正在和两个脸红红的咯咯直笑的女孩嘻闹着。
The boy stood in the middle of a garden, flirting with two girls who giggled and blushed.
布查德花园:相信这会是许多女孩的最爱,我也不例外。
Butchart Gardens believe it will be a lot of girls love, I am no exception.
KarimaSalik回忆起二十世纪70年代的喀布尔女性花园,那时她还是个小女孩,对于阿富汗以及阿富汗妇女来说,那是个非常平静的年代,一直到32年后这平静的生活才被爆发的战争彻底打破。
Karima Salik tells the story of the Kabul women's Garden she remembers as a girl in the 1970s, a halcyon age for Afghanistan and its women, before the present 32 years of unbroken war began.
不过,先生,(高傲地)一旦有人教她把英语说好了,这个女孩就可以在三个月以内冒充公爵夫人出席大使主办的花园晚会了。
But, Sir, (proudly) once educated to speak properly, that girl could pass herself off in three months as a duchess at an ambassador's garden party.
玛克辛:还有花园尽头处的那两个小女孩,正动手在拔花圃里的花。
Maxine: and those two little girls at the end of the garden are pulling the flowers out of the flower bed.
一个高大的女孩儿正坐在我们的花园旁边。
院中央的是个水泵,小女孩们就在这里泵水用来做饭、打扫卫生、灌溉花园。
In the middle of the yard was a water punip where the four little girls pumped water for cooking, cleaning and watering the garden.
这是美好的一天,阳光明媚。很多的男孩和女孩正在花园里玩耍。你能看见树木、。
It's a sunny and nice day. Boys and girls are playing in the garden. You can see trees.
有些日子她就像一个十岁的女孩子那样,在花园里追着一只蝴蝶或者晴蜓奔跑。
There were days when she ran round the garden, like a girl of ten, chasing a butterfly or a dragonfly.
她有一个男孩与两个小女孩,他们住在一幢舒适带花园的房子,他们拥有体贴人的仆人,觉得比街道上的任何人都高人一等。
There were a boy and two little girls. They lived in a pleasant house, with a garden, and they had discreet servants, and felt themselves superior to anyone in the neighborhood.
女孩在她的花园里种了些一串红。
小女孩在花园里蹦蹦跳跳。
一个住在城东贫民区的小女孩获得邀请,参加一位贵妇人为城东贫民区的孩子们举行的花园晚会。
Impudent Questions a little girl from the East Side was invited to a garden party given by a very aristocratic lady to a group of little East-Siders.
一个女孩在花园里看书,一个男孩走过去了。
The girl was reading a book in the garden. A boy came to her.
女孩发现他在花园里瑟瑟发抖,试图安慰他,向他解释“黑暗是多么温柔甜蜜,多么善良友好,多么柔软光滑!”
The girl finds him shaking in the garden and tries to comfort him, explaining "how gentle and sweet the darkness is, how kind and friendly, how soft and velvety 22! ""
女孩发现他在花园里瑟瑟发抖,试图安慰他,向他解释“黑暗是多么温柔甜蜜,多么善良友好,多么柔软光滑!”
The girl finds him shaking in the garden and tries to comfort him, explaining "how gentle and sweet the darkness is, how kind and friendly, how soft and velvety 22! ""
应用推荐