艾蔻说着,从树后跑了出来。
艾蔻非常伤心,从此再也没有出来过。
艾蔻对他非常爱慕,常躲在树后面看他。
She became admired of him and often looked at him from behind the trees.
这样,艾蔻就和学舌的鹦鹉没有多大区别了。
有一天,那西塞斯进入了艾蔻藏身的森林,他和同伴走失了。
Then one day, Narcissus went into the forest where Echo was hiding and lost touch with[5] his friends.
有一天,他正兴高采烈地穿过树丛,一名叫艾蔻的林中仙女看到了他,一下子就爱上了他。
When he was delightfully wandering through the woods one day, a wood nymph, Echo by name, caught sight of him. She fell in love with him at once.
有一天,他正兴高采烈地穿过树丛,一名叫艾蔻的林中仙女看到了他,一下子就爱上了他。
When he was delightfully wandering through the woods one day, a wood nymph, Echo by name, caught sight of him. She fell in love with him at once.
应用推荐