所以当白内障让艾德华失明时,瓦斯普打定主意不遗弃牠。
So Waspe wasn't about to give up on him when cataracts left Edward blind.
瓦斯普指出,不管如何,这个家将厮守在一起,他也告诉纽约每日新闻报,他与珊卓拉将照顾艾德华,“直到我们死去或牠去世为止”。
Waspe said the family is going to stay together, no matter what, and told the Daily News he and Sandra would care for Edward "until the day that either we go or he goes."
哈瓦斯是著名的考古学家和埃及古物学家,他说这名男子叫伊米艾斯。
Hawass, a famed archaeologist and Egyptologist, said the man 'sname is Imhesy.
这3人组现在走访当地学校,提高人们对盲人与导盲犬的认识,而瓦斯普说,艾德华仍备受喜爱。
The trio now visits local schools to raise awareness for the blind and guide dogs, and Waspe says Edward is still much beloved.
葛拉姆.瓦斯普依靠他名叫艾德华的黄色拉布拉多导盲犬达6年之久。
Graham Waspe counted on his guide dog, a yellow Labrador named Edward, for six years.
葛拉姆.瓦斯普依靠他名叫艾德华的黄色拉布拉多导盲犬达6年之久。
Graham Waspe counted on his guide dog, a yellow Labrador named Edward, for six years.
应用推荐