他把手伸向艾尔弗雷德。
他正笨手笨脚地试图抓住艾尔弗雷德的手臂。
我想如果我没搞错的话,当时艾尔弗雷德想娶珍妮弗。
I think Alfred wanted to marry Jennifer, if I am not mistaken.
艾尔弗雷德斜着眼看了他一下。
艾尔弗雷德闯祸了吗?
这正是艾尔弗雷德·卢布拉诺的发现。
艾尔弗雷德发出一声怒吼。
她对艾尔弗雷德王说,“我要去挤牛奶。
人们称他艾尔弗雷德,或者简称为阿尔夫。
汤姆在艾尔弗雷德面前高兴得象个小弟弟。
艾尔弗雷德国王(849-899)和他所做出的贡献
“小偷小摸,是吧,艾尔弗雷德?”卡尔先生发话了。
然后,艾尔弗雷德发动了一系列的小规模战斗。
我最喜欢的引言之一来自于艾尔弗雷德•苏泽。
不管到什么地方去,艾尔弗雷德总是鸿运高照。
Wherever Alfred goes he is sure to find his bread buttered on both sides.
对付丹麦军的进攻,艾尔弗雷德尽力避开正面交锋。
Faced with the Danish advance, Alfred did not risk open battle.
你拿了一个粉盒,一支口红还有至少两管牙膏在你衣兜里,艾尔弗雷德。
You've got a compact and a lipstick and at least two tubes of toothpaste in your pockets, Alfred.
亨利·艾尔弗雷德·基辛格1923年5月27日生于德国,犹太人。
Henry Alfred Kissinger was born in Germany of Jewish nationality on May 27, 1923.
你拿了一个粉盒,一支口红还有至少两管牙膏在你衣兜里,艾尔弗雷德。
You've got a compact_and_a lipstick_and_at least two tubes of toothpaste in your pockets, Alfred.
现在一个完全疯狂的家伙掌了权,艾尔弗雷德·芒宁斯爵士经常穿着马裤拎着皮鞭四处走动。
It was run by a complete mad man, Sir Alfred Munnings, who used to walk about the place with a whip and jodphurs.
艾尔弗雷德本是一个对什么都满不在乎的青年,但长在以后;他却变得认真…
Alfred was a devil-may -care youth but became more serious as he grew older.
艾尔弗雷德是这样一个人,不管他的行为会产生多么痛苦的后果,似乎都不会使他聪明些。
Alfred is a person who never seems to gain in wisdom, no matter how painful the results of his actions may be.
是的,请您叫他给我回电话。我叫艾尔弗雷德·戴斯, 电话号码是202-326-7588。
Yes. Could you ask him to call me back? This is Alfred Dyce and my number is 202-326-7588.
艾尔弗雷德一时语塞,努力避开老板的目光、过了一会儿,他把手伸进口袋,把偷的东西拿了出来。
Alfred did not know what to say, _and_tried to keep his eyes from meeting the eyes of his boss. After a few moments, he put his hand into his pockets_and_took out the things he had stolen.
“小偷小摸,是吧,艾尔弗雷德?”卡尔先生发话了。“也许你能老实告诉我这种事已持续多久了?”
"Petty thieving, eh, Alfred." said Mr. Carr. "And maybe you'd be good enough to tell me how long this has been going on."
而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德·布洛格斯就是一个例子。
Curious situations dustman This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.
而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德·布洛格斯就是一个例子。
This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere corporation.
而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德·布洛格斯就是一个例子。
This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere corporation.
应用推荐