艾伦·博斯是一个外层空间研究小组的主席。
Alan Boss is the chairman of a group for outer space research.
艾伦·赫博·卡茨教授是这40名科学家之一。
首席科学家艾伦.赫博.卡茨教授指出,"就像断肢的蝾螈一样,这些老鼠将会用健康的组织来取代那些受损甚至缺失的组织,而且不会留下任何伤疤.
Professor Ellen Heber-Katz, the lead scientist, said: "Much like a newt that has lost a limb, these mice will replace missing or damaged tissue with healthy tissue that lacks any sign of scarring.
博斯·艾伦貌似措手不及,这对一个要跟机密材料打交道的安全承包商而言,实在尴尬。
Booz Allen does not seem to have done its homework-which is embarrassing for a security contractor working with classified materials.
更正:该报道最初提到博斯时使用的是他的旧名字,博斯·艾伦。
Correction: an earlier version of this article referred to Booz by its old name, Booz Allen.
由风险部老总带领的团队再加上博思·艾伦公司的协助,美国银行正在筛选数以千计的内部文件以估计泄密事件可能带来的影响。
A team led by the chief risk officer, and helped by Booz Allen, a consultancy, is sifting through thousands of internal documents to gauge the impact of their release.
的博主艾伦拍了张照片送给加州的人们,在照片中他把戒指换到了中指,并对着镜头竖起了它。
blogger Allen switched his wedding ring to his middle finger and held it up as a photo jesture to the people of California.
“魏尔伦,你去吧。”艾博说。“该干嘛干嘛去。把事情都准备好。”
“Verlaine, go out,” Abnesti said. “Go do your bit. Make things ready.”
Urbanophil网站的博友艾伦·瑞恩认为,在一般情况下,我们应以怀疑的眼光看待关于老北方城市的城市复兴的反复报道。
Generally speaking, as Urbanophile blogger Aaron Renn points out, the repeated reports of an urban Renaissance in older northern cities should be viewed with skepticism.
艾伦·昆博士认为当人类移民民(微博)居住在太阳系时,眼睛会长得“大得吓人”,并且,人类会开始住在离太阳更远,更加昏暗的环境中。
Dr Kwan believes eyes will grow 'unnervingly large' as the human race colonizes the solar system and people start living in the dimmer environments of colonies further away from the sun.
这本书的亮点在于,如同艾伦·博格所写道的,“数学就是忽然触及火焰,又为理性所约束。”
The book's larger point is that, as Ellenberg writes, "to do mathematics is to be, at once, touched by fire and bound by reason".
这本书的亮点在于,如同艾伦伦博格所写道的,“数学就是忽然触及火焰,又为理性所约束。
Thee book's larger point is that, as Ellenberg writes, "to do mathematics is to be, at once, touched by fire and bound by reason".
苏伦和威尔结了婚,卡琳到查尔斯顿进了修道院,随后艾希礼和媚兰就带着小博到亚特兰大来了。
Suellen and Will married and Carreen went off to Charleston to the convent, Ashley, Melanie and Beau came to Atlanta , bringing Dilcey with them to cook and nurse.
苏伦和威尔结了婚,卡琳到查尔斯顿进了修道院,随后艾希礼和媚兰就带着小博到亚特兰大来了。
After Suellen and Will married and Carreen went off to Charleston to the convent, Ashley, Melanie and Beau came to Atlanta, bringing Dilcey with them to cook and nurse.
首席科学家艾伦。赫博。卡茨教授指出,“就像断肢的蝾螈一样,这些老鼠将会用健康的组织来取代那些受损甚至缺失的组织,而且不会留下任何伤疤。”
Professor Ellen Heber-Katz, the lead scientist, said: "Much like a newt that has lost a limb, these mice will replace missing or damaged tissue with healthy tissue that lacks any sign of scarring."
首席科学家艾伦。赫博。卡茨教授指出,“就像断肢的蝾螈一样,这些老鼠将会用健康的组织来取代那些受损甚至缺失的组织,而且不会留下任何伤疤。”
Professor Ellen Heber-Katz, the lead scientist, said: "Much like a newt that has lost a limb, these mice will replace missing or damaged tissue with healthy tissue that lacks any sign of scarring."
应用推荐