演员对人猿的表演显然比那些人类的表演更具说服力,蒂姆·罗斯很好地扮演了那位好战的塞德将军,海伦娜的艾丽也演得不错。
The actors playing apes actually seem more convincing than those playing humans. Tim Roth is good as the militaristic Thade, as is Helena Bonham-Carter as ari.
不过,经济学家艾德·格拉瑟(Ed Glaeser)认为聪明雇员的扎堆本身即可提高生产力,这种集群效应可从生产力和成本两方面为公司带来有益优势。
But Ed Glaeser, an economist, argues that clusters of clever workers themselves enhance productivity. Such clusters give firms a useful advantage in a productivity-obsessed, cost-conscious world.
他于六七岁时开始参加赛义帝纳艾布艾哈迈德苏胡力协会。
He started attending Sayyidina Abu Ahmad as-Sughuri's associations when he was six or seven years of age.
他俩心中不快,“为什麽艾哈迈德阿斯苏胡力将马达尼作为我们的机密传授者呢?”
" They complained in their hearts, "Why did Ahmad as-Sughuri put Abu Muhammad al-Madani as an intermediary between us?
在前往的路上他俩说:“现在我们有机会验证下他究竟是不是真实的圣徒,以及为何赛义迪尼艾哈默德阿斯苏胡力要让他领导我们了。”
On their way to see him they said to each other, "We will know now if he is truly a saint and why Sayyidina Ahmad as-Sughuri put him ahead of us."
艾德已表现出自己的智慧、远见及创造力,这些特质会使他成为一位令美国农场主和牧场主尊敬、信赖的朋友。
Ed has shown wisdom, foresight, and creativity and that will make him a valued and trusted friend for America's farmers and ranchers.
福布斯领导力编辑弗莱德·艾伦经常用这个,我认为它是一个合适的、暖心的词。
Forbes Leadership editor Fred Allen USES it regularly and I think it's an appropriate, warm thing to say.
筛海艾布艾哈迈德苏胡力说:“为什么你不问问他为什么这么做?”
Shaykh Abu Ahmad as-Sughuri told him, "why don't you ask him why he does that?"
筛海艾布艾哈迈德苏胡力说:“为什么你不问问他为什么这么做?”
Shaykh Abu Ahmad as-Sughuri told him, "why don't you ask him why he does that?"
应用推荐