艾伦伯根的小组对60人进行研究,这些人未使用处方药,也没发现有睡眠紊乱或不正常睡眠。
Ellenbogen\\\'s team studied 60 people not on prescription drugs and who didn\\\'t have known sleep disorders or abnormal sleep patterns.
首席研究员杰弗瑞·艾伦伯根说:“这项研究让我们知道睡觉不仅仅是被动的保护了记忆,而是在记忆巩固中起着积极主动的作用。”
Head researcher Dr Jeffery Ellenbogen says: "This shows us that sleep does not just passively protect memories, but rather, plays an active role in memory consolidation."
艾伦·伯根说:“睡眠对巩固和加强记忆有明显的好处。”
"Sleep had a benefit for the consolidation and strengthening of memory, \" Ellenbogen says.
波士顿马萨诸塞州综合医院的睡眠科学家斯科特·麦金尼和杰弗里·艾伦·伯根和他们的同事运用高级的计算机程序找出了答案。
Sleep scientists Scott McKinney and Jeffrey Ellenbogen of Massachusetts General Hospital in Boston and colleagues used a sophisticated computer program to find out.
波士顿马萨诸塞州综合医院的睡眠科学家斯科特·麦金尼和杰弗里·艾伦·伯根和他们的同事运用高级的计算机程序找出了答案。
Sleep scientists Scott McKinney and Jeffrey Ellenbogen of Massachusetts General Hospital in Boston and colleagues used a sophisticated computer program to find out.
应用推荐