我们不应该低估一个特定艺术家的风格、他们在历史上的地位以及他们时代的艺术环境的重要性。
We shouldn't underestimate the importance of the style of a particular artist, their place in history and the artistic environment of their time.
只有电影人与艺术历史学家之间有效的合作,才能创作出能够提升观众对艺术的认知的电影。
Only an effective collaboration between filmmakers and art historians can create films that will enhance viewers' perceptions of art.
去发现、探索和享受屡获殊荣的图利别墅吧。在这精妙绝伦的博物馆和艺术馆中,你能看到历史悠久的藏品、欣赏当代艺术并且享受家庭乐趣。
Discover, explore and enjoy award-winning Tullie House, where historic collections, contemporary art and family fun are brought together in one impressive museum and art gallery.
说到底,在艺术历史讨论中无论我们如何尽可能客观,事实是因为我们喜爱艺术,才对会它发生兴趣。
After all, however objective we may aim to be in historical discussion of the arts, the truth is that we are interested in art because we like it.
他们认为,更糟的是年轻人对这门珍贵、复杂、古老的造型与色彩的艺术不感兴趣甚至轻视。这门艺术有500年的历史,需要花一生的时间才能精通。
Far worse, from their point of view, is the indifference or contempt of the young for a rich, complex, ancient art of colour and form that goes back 500 years and takes a lifetime to master.
我来意大利不仅仅是为了欣赏艺术——没错,我的确看到了,艺术的氛围激发了我的创造力并让我融入历史,同时也丰富了我的阅历。
It wasn't just to see art—though I saw it, and it made me feel creative and part of history and enriched.
历史上许多艺术家,包括米开朗基罗,都是在别人的委托下进行艺术创作的。
Throughout the ages, many great artists, including Michelangelo, created art on commission.
近些年来,包括雕塑艺术在内,现实主义受到了新的艺术观念和艺术形式的冲击,这与历史上任何时期都不同。
In recent year, realism - including sculpture - has been under the impact of new artistic ideas and forms, which is unprecedented in any time in history.
它们各有不同的装饰风格,比如古典风格、巴洛克风格、新艺术风格等,让我们有机会欣赏到欧洲不同历史时期的设计艺术。
They have different design styles, such as classicism, baroque and art nouveau style, etc., offering us a precious opportunity to appreciate the art of design of the European history.
届时,丝绸之路风情、隋唐盛世图景和敦煌艺术都将在此呈现它的古老风韵和现代活力,从而将历史与现实、艺术与生活,以及敦煌与上海紧密地联系起来。
As the earliest cradle of urban civilization, Dunhuang will exhibit its ancient charms and modern vigor during the event.
简而言之,艺术传达了一个时代和一个地区的基本情况,因此艺术研究能够清晰的给我们提供比大多数历史书更深刻的理解。
In short, art expresses the essential qualities of a time and a place, and a study of it clearly offers us a deeper understanding than can be found in most history books.
由于唐代几个不同的历史阶段和诗人们不同的艺术视角,边塞诗也呈现出不同的艺术风格和主题。
Because of different historical periods of Tang Dynasty and artistic visual angles of poets, frontier poems present different artistic styles and themes.
壁画是依附建筑物的艺术形式是环境艺术的重要组成部分,也是历史最悠久的绘画形式之一。
The mural is depending on art of building. It is important form of an environment art, is also an one of the painting whose history is most long forms.
由于历史悠久些的艺术品变得难以购买(大部分都被锁在了博物馆里),所以对于近现代艺术品的需求有所上升。
As older art becomes harder to buy-much of it is locked up in museums-demand for recent works is rising.
约旦艺术家阿拉又斯的“小锡兵”和以色列艺术家丹尼·盖尔的“历史档案记录”也掀起了一场热议。
Also much discussed were "Tin Soldiers" by Ala Younis, a Jordanian, and "Historical Record Archive" by dani Gal, an Israeli artist.
传统的艺术学有着卓越而悠久的历史,但对于现实生活中代表未来方向的新生事物,传统艺术学存在滞后性,缺乏足够的理论敏感性。
Traditional art enjoys a long and outstanding history, but is not sufficient in terms of theoretical sensitivity towards the new things in reality that represent the future trend.
川剧艺术博物馆展现了川剧的历史沿革、艺术效果等各种宝贵材料、照片、实物,具有丰厚的文明外延。
Art Museum of Sichuan Opera showing the historical evolution, artistic success of Sichuan Opera in forms of various precious documents, pictures and articles for the travelers.
从周纳德艺术学院(现在的加州艺术学院)毕业后,他就在历史悠久的洛杉矶集市奥尔维拉街靠用铅笔绘画人像为生。
After graduating from Chouinard Art Institute(now the California Institute of Arts), he began making a living drawing pen cilportraits on Olvera Street, a historic Los Angeles marketplace.
事实上,艺术中情感与形式都来自现实生活,并在漫长的历史过程中生成的,而艺术则是人的自由本质的感性直观。
In fact, emotion and form are from real life, and have developed in the long course of history. Art is the sensuous intuition of the essence of human freedom.
在西安有许多历史遗迹的商铺,比如位于艺术街的,古老的街头艺术风格的书院门。
There are many shops that are historical sites in xian, for example the School Door with ancient street art style located in the arts street.
我们已经采取了导师多年掌握的技术,可在一个艺术教育是历史上无与伦比的格式艺术家。
Techniques that have taken our instructors years to master are available to artists in a format that is unparalleled in art education history.
鞋靴是中国历史上的一种实用艺术样式,不仅有着悠久的历史文化内涵,而且也有着丰富多彩的艺术美学品格。
Boots are one practical art style in Chinese history, and they not only have a long historical and cultural connotation, but also a rich and varied character of aesthetics.
课程包括绘画和其他艺术形式的指导,艺术疗法的历史及理论,艺术疗法的方法。
Courses include instruction in drawing and other art forms, the history and theory of art therapy, and art therapy techniques.
与此同时,收集符合游客的地方艺术,艺术家和历史的各种信息可以找到相应的插图以及网站的需要。
At the same time the collection serves the visitors' need for a site where various information on art, artists and history can be found together with corresponding pictorial illustrations.
与此同时,收集符合游客的地方艺术,艺术家和历史的各种信息可以找到相应的插图以及网站的需要。
At the same time the collection serves the visitors' need for a site where various information on art, artists and history can be found together with corresponding pictorial illustrations.
应用推荐