这个项目叫做“全写上面”。这是一个参与式写作项目和艺术实验,从2013年开始每年夏天都会在总督岛进行。
The project is called Writing On It All, and it's a participatory writing project and artistic experiment that has happened on Governor's Island every summer since 2013.
现代格律诗建设的中心问题是艺术实验。
The central issue of modern metrical poetry is the artistic experiment.
这是最容易的出路和创造性有志是个难得的艺术实验的媒介。
It is the easiest and creative outlet for people who are interested in arts and is a wonderful medium for experimentation.
但我认为总体来说,这些文化中的大多数对于欧洲来讲在艺术实验的领域都是新的。
But I think generally speaking, most of these cultures are newer to the world of experimental art than Europe is.
从音乐教育电影,朋克摇滚音乐会,电影,录像艺术实验具有现代音乐,其范围不等。
Its scope ranges from music education films to punk rock concert films to experimental video art featuring modernist music.
谈到俄罗斯艺术,人们很容易将它同现实主义划等号,实际上,俄罗斯并不缺少艺术实验。
Russian art always reminds people of realism. As a matter of fact, Russia does not lack art experiments.
她的最终目标是将艺术和科学的世界重新连接在一起:她相信将古老的方法恢复生气,会有助于形成一种重视实验、团队合作和解决问题的学习方式。
Her final goal is to link the worlds of art and science back together: She believes that bringing the old recipes to life can help develop a kind of learning that highlights experimentation, teamwork, and problem-solving.
但假若艺术给予这个实验的是凶险的预言,那么运行这项计划的科学家们则坚定相信真实生活会有所不同。
But if art offers an ominous foretelling of the experiment, the scientists running it are confident that real life will be different.
22岁的唐博(音译)是中央美术学院实验艺术专业大四学生,他将自己的毕业设计视为对传统的挑战。
Tang Bo, a 22-year-old senior majoring in experimental art at the Central Academy of Fine Arts, sees his graduation design as a challenge to tradition.
不过,“美食实验社”的主旨并不只是为了创造奇怪的、基于食物的艺术作品。
The point of the EFS is not, however, just to create strange, food-based works of art.
直观工作室艺术总监,直观工作室创始人,多重领域创作:架上绘画、空间装置、实验影像、戏剧编导。
Visual studio art director, intuitive, multiple fields founder studio creation: on-canvas, space device, the image, drama director.
MoLab甚至能追踪发现一位艺术家的风格和技巧——2005年,该实验室在伦敦国家画廊内一张达芬奇的油画下面发现其《最后晚餐》的草图。
MoLab can even track an artist's style and methods - in 2005, the team found a sketch for da Vinci's the Last Supper under the surface of another one of his paintings at London's National Gallery.
有些高级的实验性录音工作在ZKM进行,那是一个位于德国的艺术和技术媒体中心。
Some of the more advanced experimental recordings are being done at ZKM, a famous German art and technical media center.
同时也意味着掌握拍马的艺术:加州大学伯克利分校的詹妮弗·查特曼做了一些实验,她试图在试验中找到一个临界点,超过该点,拍马便无效。
It also means mastering the art of flattery: Jennifer Chatman, of the University of California, Berkeley, conducted experiments in which she tried to find a point at which flattery became ineffective.
不会太频繁,特别是因为这些分析往往需要将脆弱的艺术品转移到不同国家的实验室中。
Not too often, especially since these analyses often require transporting delicate pieces of artwork to LABS in different countries.
这个教训来自科学,而不仅仅令实验室研究受益,还有益于设计,体育,工程,艺术,创业等领域,甚至是日常生活。
That's a lesson from science that benefits not only laboratory research, but design, sport, engineering, art, entrepreneurship, and even daily life itself.
意大利的专业人员和艺术家大量涌进阿斯马拉,建起了鞋厂、实验室、广场、旅馆、铁路,甚至还有阿尔卑斯风格的缆车。
Italian professionals and artisans flooded into Asmara and built shoe factories, laboratories, plazas, hotels, the railroad and even an alpine-style cable car.
那里不只是公司,有点像实验室,有点像游乐场,有点像兄弟会社,有点像战场,有点像大学图书馆,有点像现代艺术馆,有点像探险基地。
It was part laboratory, part playground, part fraternity house, part battlefield, part university library, part modern art museum, part expedition base camp.
布朗克斯艺术空间(The Bronx Arts Space)(bronxartspace.com)每年都会举办众多有关艺术、实验电影、舞蹈、音乐以及戏剧盛事。
The Bronx Arts Space (bronxartspace.com) hosts various art, experimental film, dance, music and theatre events.
阿斯马拉在三十年代成为艺术装饰风格的实验室,可能是因为那些设计在意大利本土太出位了。
Asmara became an Art Deco laboratory during the 1930s for designs that seemed, well, just too out there for mainland Italy.
我们用智性与意志这一对概念来描述及判断实验艺术的特点和价值。
We will use the concepts of enlightenment and will to describe and evaluate the characteristics and value of experimental art.
通过展览、学术交流、文化沙龙,实验演出,出版等方式,推进中国当代艺术和文化的进程。
By means of exhibitions, academic exchanges, culture salons, experimental performances and publishing, we aim to help advance the process of contemporary art and culture in China.
实验媒体艺术的西班牙设计师和开发人员的灵感组合。
Experimental arts media inspiration portfolio of a Spanish designer and developer.
企业家和《创业的艺术》、《现实验证》的作者盖川崎说“实际上,如果有这样的机会,那将达到75%。”
In fact, if there were such a thing as an opportunity index, it would stand at about 7.5 out of 10 now, says Guy Kawasaki, entrepreneur and author of the art of the Start and Reality Check.
CBGB酒吧在70年代成为朋克和艺术摇滚实验室,但在去年闭门歇业(其创始人希里•克里斯托(HillyKristal)在上月辞世),这标志着艺术人士遭受的压迫。
The closure last year of CBGB, a bar that became a punk and art-rock laboratory in the 1970s (and whose founder, Hilly Kristal, died last month) came to symbolise this squeeze.
他是艺术领域的探索者和实验者。
他是艺术领域的探索者和实验者。
应用推荐