在小径旁边,船停住了,我们都跳上了岸。
船停住了。
如须避免碰撞或须留有更多时间来估计局面,船舶应当减速或者停止或倒转推进器把船停住。
If necessary to avoid collision or allow more time to assess the situation, a vessel shall slacken her speed or take all way off by stopping or reversing her means of propulsion.
就在即将撞上那条小船的一刹那间,船长停住了船。
The captain was able to bring the ship to just before it hit the little boat.
我们的船就在要撞上暗礁的时候停住了。
Our ship was able to haul up just before it hit the submerged reef.
新出现的那艘船在靠近另一艘的时候慢了下来,然后停住,两艘船到了一块,象在漆黑的海上亲吻。
The new boat slowed as it neared the other and then stopped, the two boats together, kissing on the dark sea.
船徐徐停住,便有许多人上岸去。
必要时,应把船完全停住,而且,无论如何,应极其谨慎地驾驶,直到碰撞危险过去止。
She shall if necessary take all her way off and in any event navigate with extreme caution until danger of collision is over.
当船到达事件视界时,它可能看上去是停住了,永远留在那里并且永远不会掉入湮灭。
When the ship reached the event horizon, it would appear to stop, staying there forever and never falling in toward oblivion.
那艘船撞上了浅滩突然停住。
他们把船顶风停住,等天亮后好校正方位。
他们把船顶风停住,等天亮后好校正方位。
应用推荐