对垃圾食品、电视和电脑游戏的爱好使这个国家的腰围像气球一般鼓胀起来,澳洲人已经成了仅次于美国人的世界第二肥胖民族。
A love of junk food, television and computer games has sent the country's waistline ballooning, with Australians weighing in as the world's second fattest nation after the United States.
实际上,当有经验的经济学家玩一次性的终极游戏时,他们确实比一般人更倾向于接受小气的出价。
And indeed, when one-off ultimatum games are played by trained economists, who know all this, they do tend to accept stingy offers more often than other people would.
一般情况下,玩家社区划分进一个游戏世界的多个拷贝,即战场、赛道等的实例。
In general, player communities are split into copies of a game world or instances of a battlefield, racetrack, and so on.
这个训练课程重点为需要进行敌后行动的特种部队提供训练,其中包括一个如真实般紧张而又残酷的战场游戏。
The training programme, mostly undertaken by special forces who may need to operate behind enemy lines, involves a brutal war game that is almost as stressful as real combat.
如果您需要最佳的图形和游戏般的体验,您可能会考虑到构建本地应用程序,且目标只是少许设备。
If you require the best graphics and a game-like experience, you might want to consider building native applications and target just a few devices.
如果严肃的游戏不好玩,一般人将不会玩它。
If serious games aren't fun, they won't be played by your average person.
奥巴马的资金优势是使他能够用排山倒海般的电视、网络和广播电台的广告信息,甚至在视频游戏中插播广告,来压倒麦凯恩的信息。
Obama's financial advantage is making it possible for him to drown McCain's message in a flood of TV, web and radio ads. Obama is even advertising in video games.
享受这一新型游戏般的人生,需要实现实时数据的增殖,有一些技术装备就是必不可少的,包括可以全球卫星定位的移动装置、便宜的联网传感器和其他技术。
An essential ingredient of this new game of life is the proliferation of realtime data from GPS-enabled mobile devices, cheap networked sensors and other technologies.
游戏使用的移动设备一般是手机或PDA,还有混合型设备(比如Nokia的N - Gage)。
The mobile devices used for games are generally cell phones or connected PDAs with the occasional hybrid device (such as Nokia's N-Gage).
新游戏的零售价格一般是60美元,而一个新游戏卖出100万份也不再被视为成功。
New games usually sell at retail for just under $60, and selling even a million copies of a new game is no longer considered an indication of success.
像“光晕”和“现代战争2”这样的视频游戏由于其所赚得的大笔金钱而广受关注,但是如好莱坞大片般的预算同样又使得他们价格不菲。
Video games like “Halo 3” and “Modern Warfare 2” have made headlines for the amount of money they earned, but the Hollywood-sized budgets needed to create them are just as noteworthy.
最后,因为进入游戏行业的竞争很激烈,所以学习用途广泛的一般性理论基础教育比那些只学在游戏行业中才用得到的知识的人更容易受到雇佣。
Finally, because the game industry is hard to break into, it's smart to have a more general theory-based education that isn't specific to just games so you're employable.
在这“一年中最长的一天”里,人们一般燃点篝火、跳舞、玩游戏,还有各种与生殖有关的胡闹。
Fires, dancing, games, and various shenanigans3 involving fertility were the general rule on this "longest day of the year."
但这个游戏般的计划能否用在同Google的对抗上最多也是一个未知数。
But whether that game plan will work against Google is uncertain at best.
全球有那么多休闲游戏开发者,而且他们都没有赚钱,如果你想进入这个行业,那么你就要努力开发出一些不同的、新鲜的和非同一般的游戏出来。
There are lots of casual game developers in the world, and they don't make money. If you want to get into the business, then work hard to come up with something different, new and unusual.
金钱可以用来购买你的住所的家具或服装以便在荧幕上呈现,一般这叫做化身游戏。
With the money you can buy furniture for your home or clothing for your on-screen representation, known in the business as an avatar.
你是否能击败他们……,相对于一般游戏来说,这还是容易的,而对于旨在社会变革的游戏就特别不容易了。
If you can't beat 'em... It is still relatively easy at this point to be dismissive of games in general, and games aimed at social change in particular.
确实,选择军事射击游戏的玩家一般都严肃地看待这些游戏的虚构元素。
After all, the video gamers who choose to play military shooters typically take the fictional elements of these games quite seriously.
因为新闻标题要适合有极为有限的版面空间,报纸编辑在创作新闻标题时犹如玩拼版游戏一般。
Because headlines have to fit in a restricted amount of space, the newspaper editor creates headlines the way you would build a jigsaw puzzle.
这些游戏一般具有特定长度的游戏时间,常常需要玩家保持一定的紧张程度。
These games are generally of a specific length and often possess the high-twitch factor.
一般来说,在估计MMOG的规模时,首先要估计游戏的全球目标用户社区会有多大。
In general, sizing an MMOG starts with figuring out how large the global target user community will be.
不过,工作中测试员一般很少有机会与游戏制作团队交流。然而,开朗、外向的性格还是能让你有机会结识的你想认识的人物。
Testers, however rarely get to speak to or interact in any business setting with the production team, however an outgoing personality can meet and network with the appropriate people.
从游戏的观点来看,他奇迹般的产生了一个大家急需的利润的来源。
From a gaming point of view, he may have stumbled upon a badly needed new source of revenue.
狱卒们很快将能够使用一种无伤害的工具,对着酝酿着麻烦的房间发射一道像电子游戏中那样的镭射般的光束,来停止斗殴。
Prison guards could soon stop fights with a harmless tool that shoots a laser-like beam, video game-style, down into a room where trouble is brewing.
该报告指出,对比苹果应用商店中的应用程序和游戏,72%的下载为游戏,另外28%的下载为一般应用程序。
Comparing apps versus games in the Apple app Store, the report noted that 72 percent of app Store downloads are games, while the other 28 percent are regular applications.
作为一个游戏可玩性程序员,我真不知该怎么告诉你,相比于一般的软件公司,我的工作有多让人兴奋。
As a gameplay programmer I can't begin to tell you how much more exciting it is to test my work in this industry than in a regular software company.
这大概像是对一个程序的小修小补,一般他们不会自己设计一个游戏,那是那些设计师的事。
It's like modifying a program to do different things, just barely a step under designing them yourself, and a step that all design engineers go through.
这大概像是对一个程序的小修小补,一般他们不会自己设计一个游戏,那是那些设计师的事。
It's like modifying a program to do different things, just barely a step under designing them yourself, and a step that all design engineers go through.
应用推荐