雅梅低声说,“但是托尼向你介绍施奈德上尉时,你的舌头都拖出来了。”
But your tongue was sure hanging out when Tony introduced you to Captain Schneider.
把你的舌头伸出来。
在网上的两张照片,她看起来悠然自得,耳朵向前耷拉着,舌头高兴地伸出来。
In the two photos posted, she looked relaxed and happy, her ears flopped forward and her tongue hanging happily out.
现在Rhiannon的舌头比之前要长1厘米,手术前不能发的音也能发出来了。
Rhiannon's tongue is now 1 cm longer, and she can pronounce words that she couldn't before the surgery.
他们面对着对方,站在白墙边,两个人的身体有大概一尺的距离,舌头在电影中伸出来,泛着口水。
As they face each other in front of a white wall, they keep their bodies about a foot apart and their tongues sloppily in motion.
迈尔左夫发现,婴儿往往会把舌头伸出来再缩回去,表明了人与人之间的某种社会联系,也说明了婴儿是模仿者。
And Meltzoff finds that babies more often than not stick their tongues out back, suggesting some sort of social connection from one person to another, and then later on babies are mimics.
他的红舌头耷拉出来。
这只狗发出了一个可爱、高调的声音,从它的嘴中,一个小金属舌头弹出来,轻抚着我。
The dog made a cute, high-pitched sound, and from its mouth-slot a little metal tongue popped out and caressed me.
我也参考了韦氏词典,其中把这一古老希腊词语跟别的希腊语——“glochin”或“glochis”联系了起来,这两个词的意思为“一个伸出来的点”,我想这也跟“伸出舌头”恰好相符了。
And I see that Merriam-Webster relates this old Greek word to another old Greek word glochin - or glochis meaning "a projecting point" which I guess fits with sticking out your tongue.
我从来不吃鸭舌头,从鸭嘴里取出来的东西,多脏啊,我要吃炒鸡蛋。
I never eat duck tongue, out of his mouth from duck, how dirty, I want to eat eggs.
一个为眼尖的观众准备的微小但严酷的细节:博拉·罗帕尔尸体的舌头是伸出来的。
A small but grim detail for sharp-eyed viewers. The dead body of Bolla Ropal has its tongue sticking out.
如果以为爱可以在言语和舌头上就能表达出来,那是多么的浅薄,多么的空虚!
1John3:18 How fleeting to think that love can be expressed by merewords. How vain!
好的,把舌头伸出来会有所帮助。
然后他就离开了,留下那个男子站在大街上,舌头伸出来,一大群人都在嘲笑他。
Then he went away, leaving the man standing in the street with his tongue hanging out…and a large crowd of people laughing at him.
把你的脸凑到婴儿的面前,像这样对婴儿做鬼脸,把你的舌头伸出来。
Stick your face right up to the newborn baby and go like this and stick your tongue out.
把你的舌头伸出来。
医生叫孩子把舌头伸出来。
请张开嘴,把舌头伸出来。
我知道你们把尾巴伸得直直的,把舌头耷拉出来占空间纯粹属于刺激我。
I also know that sticking tails straight out and having tongues hanging out the other end to maximize space is nothing but sarcasm.
张开嘴,并把舌头伸出来。
鳄鱼的舌头伸不出来。
请把舌头伸出来。
马嚼口是一大块又冷又硬的金属,像人的手指那么厚,塞进马嘴,卡在上下两排牙齿之间、舌头之上,末端从嘴角伸出来。
A bit is a great piece of cold hard metal, as thick as a man's finger, which is pushed into a horse's mouth between his teeth and over his tongue, with the ends coming out at the corners.
因此,尝就有“用舌头辨别滋味”的意思,也引申出来“试一试”,或“鉴定”的意思。
" Thus chang meant "using the tip of the tongue to distinguish the flavor, " and it also came to mean "to taste" or "to give expert evidence.
医生让我把舌头伸出来,我伸出来了。
The doctor told me to stick out my tongue, so I stuck it out.
鳄鱼不懂把舌头伸出来。
那人一把抓住了巴克,突然巴克就被仰面朝天摔在地上,舌头也被拽了出来。
The man caught him and suddenly Buck was on his back with his tongue out of his mouth.
医生叫他把舌头伸出来。
医生叫他把舌头伸出来。
应用推荐