手术挽救了他的生命。 发生在他身上的事对任何人来说都是噩梦:一个没有心脏病家族病史的人,首次出现症状就是一次致命的心脏病发作。
The operation saved his life, but what happened to him is everyone's nightmare: the patient with no family history of heart disease, whose first symptom is a massive heart attack.
接受移植手术的病人通常会有一些不致命的问题,这很常见。
“It’s very common for transplant patients to have issues that are not life-threatening, ” Dr. Teperman said.
或许这个问题听起来很奇怪,但这是等待着人们的麻烦(致命的)之一- - - - -做手术的时候没有医疗援助,环境肮脏。
Probably the question will sound strange, but it is one of those troubles (deadly) which wait for the people, which else operated, far from medical aid and in dirty conditions.
治疗不科学,效果也不好,许多病人做完手术后会受到致命的感染。
Treatments were neither scientific nor effective, and many patients suffered deadly infections as a result of operation.
由于他的身体情况的恶化,白求恩终于劝说医生勉强给他做了一个潜在致命危险的手术。
With his condition worsening, Bethune eventually persuaded his reluctant doctors to perform a potentially fatal operation.
为了帮助身患致命肺病的病患在不动大手术的情况下也能更轻松地呼吸,各家医院正在测试新的治疗手段。
Hospitals are testing new procedures to help patients with a devastating lung disease breathe easier without major surgery.
对于曲菌瘤的患者通常会有咳血的症状,而且多半是大量甚至会致命的咳血,而手术切除是主流的治疗方式。
Resectional lung surgery is considered the mainstay of therapy for pulmonary aspergilloma with the common presentation of hemoptysis, which is frequently massive and occasionally fatal.
尽管医生说手术治疗可以增加患者存活的希望,但是胰腺癌仍是最为致命的癌症之一。
Pancreatic cancer is one of the most deadly forms of the disease, though doctors said the surgery offered improved hopes for survival.
该片呈现了整容手术对现代社会的致命吸引力和毁灭性打击的两难境地。
South Korean film Time presents us with a Pandora-like gloomy elegy for the fascination and destruction of plastic surgery.
中转开胸完成手术25例(7.7%),非致命性手术并发症32例(9.9%),手术后死亡5例,无术中死亡。
Of all, 25 cases (7.7%) needed thoracotomy, 32 (9.9%) had non-fatal complications and five died, with no death during operation.
治疗不科学,效果也不好,许多病人做完手术后会受到致命的感染。
Treatments were neither scientific nor effective, and many patients suffered deadly infections as a result of operations.
不过它仍然是一个对抗致命疾病的重要工具,特别是对于头部和颈部深处的肿瘤,在那里做手术太冒险了。
Still, it's an important new tool for battling a deadly disease, especially for tumors deep inside the head or neck, where doing surgery would be too risky.
在诸如洁净手术室、生物安全实验室以及高精密工业厂房等领域,空调系统的偶发故障会导致严重的甚至是致命的风险。
In the space, like clean operation room, biosafety laboratory and high precision industrial factory building, the breakdown of clean air-conditioning system will lead to the risk of death.
治疗不科学,效果也不好,许多病人做完手术后会受到致命的感染。
Treatments were neither scientific nor effective, and many patients suffered deadly infections as a.
就连最简单的手术(切除一个手指关节,刺破一个脓疮)结果也可能是致命的。
Even the simplest operation-the removal of a single joint of a finger, the lancing of an abscess-would prove fatal.
背景-支架血栓是血管内介入手术的致命的并发症。
Background - Stent thrombosis is a lethal complication of endovascular intervention.
血管造影和栓塞通常作为外科手术前准备程序或控制罕见的头颈部肿瘤导致的致命性出血。
Angiography and embolization are performed usually as a pre-surgical procedure, or to control hemorrhage in the rare occasions of life-threatening EPX associated with head and neck tumors.
血管造影和栓塞通常作为外科手术前准备程序或控制罕见的头颈部肿瘤导致的致命性出血。
Angiography and embolization are performed usually as a pre-surgical procedure, or to control hemorrhage in the rare occasions of life-threatening EPX associated with head and neck tumors.
应用推荐