研究结果发表在《自闭症研究》期刊上。
全国自闭症研究会(美国)的发言人表示自闭症患者对音乐的反应良好。
A National Autistic Society spokeswoman said many children with autism respond well to music.
身为伦敦大学学院自闭症研究人员的乌塔法瑞斯教授说这一发现需慎重对待。
Professor Uta Frith, an autism researcher at University College London, said the findings needed to be treated with caution.
剑桥大学自闭症研究中心的这项突破性的研究跟踪了235名儿童,从他们出生直到8岁。
The breakthrough study by Cambridge University's autism research centre has followed 235 children from birth to the age of eight.
作为一项研究目标,自闭症研究正遭遇瓶颈,制药公司们不愿意进行大规模的安慰剂对照试验。
As a research target, autism has suffered from companies' reluctance to run large placebo-controlled trials.
这项分析结果发表于第8届自闭症研究年会,包括75位收纳到自闭症长期联合卓越计画中的儿童。
Presented here at the 8th Annual International Meeting for Autism Research, the analysis included 75 children enrolled in the long-term Collaborative Programs of Excellence in Autism.
自闭症是一种较为常见的儿童广泛性发育障碍,对自闭症儿童的康复训练一直是自闭症研究的热点和难点。
Autism is a common developmental disorder for children, and the rehabilitation training for children with autism has been the focus and difficulty of autism research till today.
另外的专家,如自闭症研究中心的BernardFleming指出《骑马的男孩》的事例主要问题在于还没有得到充分的验证。
Other experts, such as Bernard Fleming, of Research Autism, point out that the main problem with the Horse Boy is that it's anecdotal.
全国自闭症协会的Gina Gómez博士认为对于脆性X综合症的研究有助于理解自闭症的某些方面。
Dr Gina Gómez, from the National Autistic Society, said research into fragile X syndrome could help understanding of certain aspects of autism.
我们实际上想研究出某种能够治疗一种非常严重的自闭症的复合药物。
We are actually trying to develop a compound to treat a very severe form of autism.
被试儿童是从之前一个有关自闭症的研究中随机选出的。
The children in question were randomly selected from a previous study on autism.
研究的另一个优势是,有组织的临床采访曾经用于诊断自闭症,这是以前的许多研究没有的。
Another strength of the study is that structured clinical interviews were used to diagnose autism, which was not the case with many previous studies.
以前的自闭症基因研究仅仅重点集中在欧洲背景的人,他们注意到。
Previous autism gene studies focused exclusively on people from a European background, they noted.
委员会对硫柳汞与人类神经发育障碍(如自闭症)假设性联系研究的动物模型有效性进行了评估。
It has assessed the validity of animal models in studying hypothetical associations between thiomersal and neuro-developmental disorders (such as autism) in humans.
一项12国联合研究表明,自闭症的发病与特定关键基因异常存在关联。
Key genetic abnormalities linked to autism have been identified in research by scientists from 12 countries.
自闭症专家认为这项研究发现意义重大。
道森的研究领域是自闭症患者——像她一样的人——的认知能力。
Dawson's field of research is the cognitive abilities of people with autism - people such as herself.
已经有证据表明,自闭症患者的骨头偏细,同时最新的研究结果显示,自闭症患儿对维生素D的摄入量较正常儿童偏少。
Already there is evidence that children with autism tend to have thinner bones, and the current study confirms that kids with ASD consume slightly less vitamin D than nonautistic children.
Law博士和Constantino博士称,他们的发现为深入研究自闭症及其相关症状的遗传方式提供了思路。
Law and Constantino say their findings provide insight into the inheritance patterns of autism and its associated traits.
机器人专家已对那些经常存在沟通困难的自闭症儿童进行研究并取得了令人印象深刻的结果。
Roboticists have had impressive results with autistic children, who often find communication difficult.
他对于环境和自闭症关系的研究正在进行,计划在今后几个月出版,但直到有杂志公开刊载,否则他不会透露任何研究信息。
His research on environmental links to autism are ongoing; he plans to publish in the coming months but will not disclose any of his studies until they are accepted by a journal.
在新的研究中也正出现自闭症优势的证据。
Evidence for autistic advantages is also coming in from new studies.
这项研究可能为研究患自闭症的孩子人员提供指导,以便他们将更多的注意力放在这样的暗示。
This study may provide guidance for approaches to working with children with ASD so that they focus more on such cues.
所以能够提高我们对自闭症的认识的研究,也是为了让自闭症患者能够在他们生命的每个阶段获得适当支持的广泛努力中的一部分。
Research that improves our understanding of autism, is therefore part of a wider struggle to enable people with autism to access appropriate support at every stage of their life.
不仅自闭症患者的父母,还有许多研究人员对过多强调自闭症的强项持有怀疑态度。
A number of researchers, as well as parents of autistic people, are leery of too much emphasis on autistic strengths.
2005年的一个对69位自闭症儿童的研究表明他们中只有5人线粒体出现异常。
A study of 69 autistic children that was published in 2005 found mitochondrial abnormalities in only five of them.
因为自闭症的种类很多,霍尔·梅尔强调了对自闭症及其致病因素开展进一步研究的重要性。
Because there are multiple forms of autism, Hallmayer stresses the importance of conducting further study on autism and the factors that contribute to it.
最近,她开始想要知道自闭症患者的强项是否可能已经在研究环境中浮出水面,只不过掩藏在自闭症患者是受损物品的观点占主导地位的文献中。
Recently, she began wondering if autistic strengths might already have surfaced in research settings, only to be buried in a literature dominated by the view of autistic people as damaged goods.
这群研究者之前对于自闭症个体的研究也有着类似的结果,自闭症个体最强的能力是感知觉,而非语言能力。
A previous study by the same group found very similar results for autistic individuals as well, whose peaks of ability are perceptual, rather than verbal as in Asperger individuals.
这群研究者之前对于自闭症个体的研究也有着类似的结果,自闭症个体最强的能力是感知觉,而非语言能力。
A previous study by the same group found very similar results for autistic individuals as well, whose peaks of ability are perceptual, rather than verbal as in Asperger individuals.
应用推荐