自那时以来,许多都发生了变化。
自那时以来,时代已经变了。
自那时以来,欧洲已经复苏。
自那时以来,我们始终维护这一权利。
自那时以来消雾研究一直遵循这个方向。
自那时以来,他已康复。
自那时以来发生了很大变化在我们的祖国。
Since then great changes have taken place in our motherland.
自那时以来,许多疾病,包括结核和疟疾又突然复发。
Since then, many diseases, including tuberculosis and malaria, have dramatically resurged.
自那时以来,共报告了69例,其中46例是致命的。
Since then, altogether 69 cases have been reported, of which 46 were fatal.
自那时以来,含青蒿素衍生物的产品的世界市场已迅速扩大。
Since then, the world market for products containing artemisinin derivatives has grown rapidly.
自那时以来的医学进步,让更多的医生现在更愿意做鼻窦手术。
Advances since then have persuaded more doctors to do sinus surgery.
他有时候还会担心她无法把握世界自那时以来所发生的变化程度。
He still worried sometimes that she failed to grasp the extent of the world's change since then.
自那时以来,结核控制方面是否取得了进展,亦或情况更加糟糕?
Has progress been made since then in terms of tuberculosis control or are things getting worse?
自那时以来,央行已进行了在3月第三次拍卖和确认四月进行第四次拍卖。
Then the bank has conducted a third auction in March and confirmed a fourth in April.
她表示:“自那时以来,提前退休已经根植于公司文化和人们的期望中。”
Early retirement has since become an embedded part of the culture and of people's expectations.
第三例为西爪哇一名9岁女童,她于1月19日住院,并且自那时以来已经恢复。
The third case is a nine-year old girl from West Java who was hospitalized on 19 January and has since recovered.
在152人中,有100人已住院,并且自那时以来,有40人需要插管和呼吸器支持。
One hundred of the 152 people were hospitalized, and 40 have since required intubation and respirator support.
第四例为楠榜省一名5岁男童,他于去年10月出现症状,并且自那时以来已完全痊愈。
The fourth case is a five-year-old boy from Lampung Province who developed symptoms in October of last year and has since fully recovered.
自那时以来,研究和试验已清楚地表明,更早开始抗逆转录病毒治疗能够降低死亡率和发病率。
Since then, studies and trials have clearly demonstrated that starting art earlier reduces rates of death and disease.
自那时以来,加纳国家药品规划领导制定和修订了国家药品政策,治疗指南和国家基本药物清单。
Since then, the Ghana national Drugs Programme has led the development and revisions of a national Drug Policy, treatment guidelines, and a national Essential Medicines List.
自那时以来,拉比(犹太教经师或神职人员)已经裁定,此圣地不容许犹太人进入,更遑论在此祈祷。
Since then the rabbis have ruled that the precinct is too holy for Jews to enter, let alone pray in.
自那时以来,拉比(犹太教经师或神职人员)已经裁定,此圣地不容许犹太人进入,更遑论在此祈祷。
Since then the rabbis have ruled that the precinct is too holy for Jews to enter, let alone pray in.
应用推荐