他们容忍了自己儿子的行为,而换作别的任何人,他们才不会容忍。
They had put up with behaviour from their son which they would not have tolerated from anyone else.
托尼的父亲做驯蛇师二十年了,他也教了自己儿子很多相关知识。
Tony's father has been a snake handler for twenty years and he has taught his son a lot about them.
马克也能经常看到自己儿子了。
因此,双方都对自己儿子的死负有责任。
连自己儿子的新娘都跟卡车强盗跑了,这下正义化身火了。
His son's bride has run away and joined the Bandit. Justice ain't happy.
医疗记录显示她甚至已不记得自己儿子的生日了。
Her medical records revealed that she had forgotten even her son's birthday.
连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
Even Beethovens father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.
连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。
Even Beethoven's father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world.
三星在1987年通过了这一考验,当时三星的创建者把权杖交到了自己儿子李健熙的手中。
Samsung passed this test in 1987 when the founder handed over to his son, Lee Kun-hee.
它很有可能使中国的储蓄率增加,因为独生子的父母想在竞争激烈的婚姻市场上为自己儿子“引凤”增加筹码。
It has probably increased China's savings rate. This is because parents with a single son save to increase his chances of attracting a wife in China's ultra-competitive marriage market.
过了会儿我想,一般人会怎么感谢自己儿子事先就准备着吸尘器呢,或者至少感谢我试着想按下快门。
Later I would think about how most people would thank a son for having a Shop-Vac at the ready, for my at least attempting to heave at her diaphragm.
在我的接下来的一本书中,很多诗都受艺术家海伦的影响。 海伦的早期作品中大量使用了她自己儿子的形象。
Many of the poems in my next book are influenced by the artist Helen Chadwick, whose early work made much use of images of her own body – until a change in the late 1980s.
过去数年中,舆论监督一直指向李健熙将集团控制权移交给自己儿子这件事上,因为该家族只直接拥有集团的少数股权。
For several years, public scrutiny focused on Lee Kun-hee's efforts to transfer control of the group to his son, because the family owns only a small stake directly.
对即将迎娶自己儿子母亲的希兹维来说,检测呈阳性也将毁掉构建在遗留的传统文化上的明天。按照这里的传统,男人是必须要结婚,并且延续香火。
For Sizwe, who is about to marry the mother of his son, testing positive would also destroy a future constructed on the remains of a traditional culture that commands marriage and heirs.
“过去,在巴勒斯坦有两个种族的人,每一方都拥有自己的权利,而现在似乎只允许一个种族的人生存,”这位老人坐在自己儿子的房子里向对我们说。
“There are two peoples in Palestine, not just one, and each deserves its rights, ” he said, sitting in his son’s house.
我现在临时能想到的最好的例子,就是沙皇彼得大帝,本来要等会再说的,彼得大帝是否判处了自己儿子死刑 还有争论,但至少他曾下令用酷刑折磨他的儿子
The best example I can think of offhand, I should let this wait, but Peter the Great, the czar of the Russians, who may or may not have beaten his son to death, at least he ordered him tortured.
他不屑于向自己的儿子请教。
他对自己9岁的儿子十分溺爱。
和朋友们一起时,她有时暗示她感到儿子的困境要怪她自己。
With friends, she sometimes alluded to a feeling that she herself was to blame for her son's predicament.
他们渴望见到自己的儿子。
女主角经常梦到自己的儿子吗?
他描述了一位100岁仍在工作的研究参与者,这名参与者最近因看到自己的儿子退休而感到失望。
He described one study participant, still working at the age of 100, who was recently disappointed to see his son retire.
母亲桑德拉很高兴儿子能实现自己的梦想。
Mum Sandra was thrilled that her son would achieve his dreams.
因为我的儿子,我知道我是自己幸福的最大敌人。
Because of my son, I learned that I am the biggest enemy to my own happiness.
因为我的儿子,我知道我是自己幸福的最大敌人。
Because of my son, I learned that I am the biggest enemy to my own happiness.
应用推荐