自从用现金支付以后,对于什么是真正的股息就没有疑惑了。
There is no confusion about what the real dividend is since the payment comes in hard cash.
一位用硅胶隆胸的女演员在这两部肥皂剧中饰演配角,她说,自从她在电视上露面之后,收到了真实毒贩的邀请,从梅德林和卡利这两个地方来的都有。
One of the silicone-enhanced actresses who played a supporting role in both soaps said that since her TV appearances she has received offers from real-life drug dealers, both in Medellin and Cali.
自从开始,用仪器测量气候,并记录之后,在超过过去的十年间,全球温度保持10年间最高纪录。
Over past decade, global temperatures have been the highest-ever recorded for a 10-year period since the beginning of instrument-based climate records.
而且自从十多年前铁支架坏掉之后,就一直用木制的来代替。
And ever since the steel roof-supports ran out a decade ago, wooden ones have been used instead.
自从苏联发射第一颗人造卫星开始,当时还是个孩子的希尔就开始用天文望远镜观察星空了。他自1999年以来一直在这个小组工作。
Hill, who has used telescopes since he was a child during the Sputnik era, has been on the team since 1999.
自从2003年以来,学校又可以用英语教授数学和理科课程了。
Since 2003, mathematics and science are once again being taught in English in schools.
尽管这些用例的概念自从二十多年前就已经生成,实际上许多软件从业者从没使用过它们或者甚至从来没有了解过他们。
Although the concept of use cases has been around for more than twenty years, many software practitioners have never actually used them or even been exposed to them.
自从我们的观念开始偏重于我们内部信念系统,我们开始用进一步的巩固来理解每件已经存在于我们脑海中的事情。
Ever our perception becomes biased towards our internal belief system and we start to interpret every event in a way that further solidifies a belief that is already existing in our minds.
英国的银行报告说自从红利税被宣布以来,海外的竞争对手都采取了挑衅的手段来挖走员工,用低税作为诱饵。
British Banks report that since the bonus tax was announced, overseas rivals have launched aggressive attempts to poach staff away, using lower taxes as a lure.
自从2004年开始,石墨烯触屏已经被广泛使用了,但这是第一次研究人员们用连续卷轴式成功地大批生产它。
Graphene screens have been around since 2004, but this is the first time that researchers were able to successfully produce them in larger quantities in a roll-to-roll production.
你总是用简短,破碎的句子,单词听起来就好像从口中啐出来似的,仿佛自从你学到他们的时候,就已经鄙视痛恨它们了,就算是最简单的词语也一样。
You used those short, broken sentences that sounded as if you were spitting out the words, as if you had just learned them but already despised them, even the simplest ones.
陆空两用的个人运输船的构想自从科幻以来一直很活跃。
The idea of creating a personal transportation craft that can both take to the skies and travel along the ground has been alive as long as science fiction.
通过历史面板的多部撤销十分有用,特别是自从设计者们开始用adobe进行越来越复杂的工作时。
Multiple undos via the History palette were very helpful, especially since designers were starting to use the new Adobe tools for increasingly complex designs.
我的结论用一句话概括就是:iOS应用将看起来,感觉上都可以阅读来自从Twitter的信息并且发布信息到Twitter上,这是从未有过的,用户将不再需要Facebook。
My summary, in a sentence: iOS apps will look like, feel like, read from and publish to Twitter like never before. And they'll do that in many cases instead of using Facebook.
自从我发现自己有这个缺点和问题后,我常常警戒自己,步入社会后也不能一心两用。
Ever since I found that I have the shortcomings and problems, I often guard their own, can not be bent into the community after the dual.
自从巴拉克去年夏天转会伦敦之后,他在切尔西和德国国家队的表现都难以用“英雄”二字来形容。
Hero is not a word used to describe Ballack during his time at Chelsea and the Germany international admitted he has not performed since moving to London last summer.
自从中国上次在2007年用导弹击落卫星(也是1月11日),中国已经取得了很大的进步。
Since last time China attacked a satellite in 2007(also on 1.11) they've made great improve. GMD and the kkv(kinetic kill vehicle) capability is far beyond that scale.
但是自从上周我们已经知道,计算机最终是用数字来表示所有的,信息,如果它们要描绘,在内存中的字母,它们该怎么做,用什么方式呢?
But we know already from week zero that computers ultimately represent all information with Numbers, and if they want to represent letters inside memory, well what do they do or what do they use?
自从她离婚以后,她回到了学校和家,并且用自传的版费支撑着整个家庭。
Since her divorce, she has returned to school and to her own family, which she is supporting with her book royalties.
用简单的语言诉说她/他在你心中的位置,自从有了她/他你的生活发生了怎样的变化。
Say in simple words what your sweetheart means to you, and how your life has changed since his/her arrival.
自从18世纪法国人用断头台代替了野蛮的“碎肉轮”以后,死刑就不再是一种长时间的痛苦折磨。
SINCE the barbaric "breaking wheel" was replaced by the guillotine in 18th-century France, methods of execution have increasingly sought to end life speedily rather than inflict long agony.
自从越来越多的美国人选用网络而不是用邮政收寄信件,邮政的递送量便直线开始下降。
But as ever more Americans go online instead of sending paper, the volume of mail has been plummeting (see chart right).
自从它问世那天起,雅阁(Accord)便不断用最新的技术去重新定义轿车的标准,…
Since it come out, Accord insist on using the latest technology for the …
Yang说自从英国警方说在八月挫败了一场企图用这类爆炸物来爆炸飞机的阴谋后,CAAC一直在寻找有效的方法来探测液体爆炸物。
Yang said CAAC had been looking for effective methods to detect liquid explosives, since British police said in August they had foiled a plot to blow up aircraft with such explosives.
自从我们安装了固定电话之后,只要电话铃一响,布鲁斯总是抢着去接。他还特别喜欢电话上的按键,他喜欢用爪子按它们。
'Since we had the landline installed Bruce always rushes to answer the phone when it rings. He's also fascinated by the buttons, which he loves to press.'
自从1949年以来,玩游戏的人一直在琢磨是谁进行的谋杀,在什么地方,用的是何种武器。
Since 1949, players have been figuring out who did the murder, where it was committed and with what weapon.
因此有一些鱼种没被抓到,自从提供了用鱼饵来捕鱼,导致过低估计了过去的鱼类总数。
Some individuals would therefore not have been caught, since to baited hooks would have been available to trap them, leading to an underestimate of fish stocks in the past.
因此有一些鱼种没被抓到,自从提供了用鱼饵来捕鱼,导致过低估计了过去的鱼类总数。
Some individuals would therefore not have been caught, since to baited hooks would have been available to trap them, leading to an underestimate of fish stocks in the past.
应用推荐