自从去年以来,我一直在钻研这个深奥的问题。
I've been working on this abstruse problem ever since last year.
杰克自从去年以来就呆在新疆。
自从去年以来他得到了更多的帮助。
自从去年以来,他们就讨论结婚的事。
自从去年以来,他们就在讨论结婚的事。
个人储蓄率自从去年以来已经有所上升。
The personal savings rate has been rising over the past year.
马杰里说,像玉米和谷物之类的主要食品价格自从去年以来上涨了一倍。
De Margerie says prices for basic foods, like corn and grain, have at least doubled since last year.
美国的Twitter自从去年以来就一直被屏蔽,在中国没有被广泛使用。
U. S. service Twitter has been blocked in China since last year and is not widely used.
预算超支,工程延期,士气低落和管理不当等现象自从去年以来一直很猖獗。
Cost overruns, schedule delays, low morale, and management disrespect had been rampant over the previous year.
食品通胀问题正困扰着印度经济。自从去年以来,洋葱以及其它蔬菜价格已经上涨了71%(蔬菜是大多数印度穷人的主要食物)。
Food inflation currently plagues the Indian economy: onion and other vegetable prices (staples for most poor Indians) are up 71% since last year.
他告诉法庭自从去年被解雇以来,他的职业生涯就遭受了一次直线下降。
He told the tribunal his career had "taken a nosedive" since his dismissal last year.
自从去年旅游业急剧下滑以来,饭店的老板被迫去寻找新的吸引游客的方法。
Hotel owners have been forced to find new ways of attracting tourists since the sudden drop in tourism last year.
自从去年移民局官员开始全国突击搜捕以来,张惶无主的气氛越来越浓,在加州北部和中部有1800多人被逮起来了。
Timorousness has increased since last year, when immigration officials began raids across the country. More than 1,800 people have been arrested in northern and central California.
自从该公司去年十二月在一次模拟与训练会议上推出COMBATREDI系统以来,这是它的第一笔生意。
It's the first sale of COMBATREDI, which the company rolled out at a simulation and training conference last December.
自从大家关注全球气温以来,去年的确是记录上第十五个最暖年份。
Last year was actually the fifth warmest year on record as far as global temperatures were concerned.
自从去年春天以来,美国股市每到收益发布季节就会上涨,因为公司业绩远远好于此前预期。
Since last spring, the stock market has rallied with each earnings season as companies posted results far better than expected.
看看小麦的情况,自从夏季以来小麦的价格是去年的两倍。
Consider the case of wheat, whose price has almost doubled since the summer.
自从去年八月由美国按揭贷款引发信用危机以来,官方短期利率以下降了2.25个百分点。
Official short-term rates have now fallen by 2.25 percentage points since the credit turmoil stemming from American mortgages began last August.
另外,自从去年在佛蒙特州购置地产以来,拉格·菲尔德大概已经熟悉了美国公路系统的乐趣。
What's more, since purchasing a place in Vermont last year, Lagerfeld's presumably become acquainted with the joys of the American road system.
自从去年雷曼兄弟破产以来,公司就一直在担心若出售套期保值合约的公司倒闭,合约是否还能得到兑现。
Ever since the collapse of Lehman Brothers last year, firms have been worrying about whether they will ever be able to collect on the hedging contracts they have bought if their bank collapses.
自从去年进行的上一轮抗压测试以来,投资者们对本轮新的、更为严格的抗压测试始终保持着密切关注。然而去年的测试压根就没能打消市场对欧洲银行实力的疑虑。
Investors have had their eyes on the results of the new, stricter stress tests ever since the ones last year failed so miserably to quell market fears about the strength of Europe's Banks.
自从去年这项服务推出以来,这种出版物已经出版了几千册。
Several thousand such publications have been produced since the offering was launched a year ago.
自从微软去年正式发布自己的云计算平台以来,它非常清楚地知道要扩展更大的市场份额。
Since announcing their cloud-computing platform Azure last year, Microsoft has made it clear they intend to break into the large-scale hosting market as well.
自从上一版本释出后,默认的主题去年以来极受关注。
The default theme has received some attention since last release and comes in light and dark versions.
其实自从去年三月以来,他一直定期提高利率。
It has in fact been raising rates regularly since March last year, but only very gradually.
自从去年夏天以来预测值一直在上升。
一项能证实谁真正得需要做血管造影的简单血液检测将会非常有帮助,自从这项检测去年上市以来,已经有6000余人做了这项基因检测。
A simple blood test to show who truly needs an angiogram would help, and 6,000 people have had the gene test since it went on sale last year. It has drawbacks.
这个包括在议会回复里的信息显示,去年和自从2002年以来12岁以下儿童入院人数分别为181名和1426名。
The information, contained in a parliamentary answer, showed that last year there were 181 admissions for children under 12 and a total of 1, 426 since 2002.
那些精明的美联储观察家已经注意到,自从去年秋天巨额货币注入以来,货币基础已经超过了货币供应。
Astute observers of the Federal Reserve have noticed that, since the large infusion of money of last autumn, the monetary base has exceeded the money supply.
自从去年11月英国的第一条高速铁路开通以来,从英国到达美丽的重建后的StPancras只要2个小时1刻钟。
Since the opening of Britain's first high-speed rail link last November, arriving into beautifully restored st Pancras, only two-and-a-quarter hours separate the two.
应用推荐