采用膜生物流化床处理城市污水,考察了其对污染物的去除效果。
The pollutants removal efficiency in treatment of the municipal wastewater by membrane-fluidized bed bioreactor was investigated.
本次研讨会旨在汇集那些在不同学科的前沿,以解决当前的问题,在膜生物。
This symposium seeks to bring together those at the forefront of different disciplines to address current issues in membrane biology.
膜生物处理技术是一种控制水环境恶化和缓解水资源短缺的新型水处理工艺。
Membrane biology technology is a new type of wastewater treatment technique for controlling water environment worsening and alleviating the shortage of water resource.
验证结果证明,选用的膜生物污染数学模型能正确模拟中空纤维膜的生物污染过程。
The model can exactly simulate biological fouling process of hollow fibre membrane by experimental validation.
目的:探讨牙周膜成纤维细胞与可吸收引导组织再生膜生物相容性,为牙周组织工程中支架材料选择提供依据。
Objective: To evaluate the biocompatibility on guided tissue regeneration membranes combined with cultured human periodontal ligament fibroblasts (PDLFs) in periodontal tissue engineering.
这些含有细菌的微小沉积层被称为生物膜,它们存在于大多数表面和物体上。
These microscopic layers of deposits containing bacteria are known as biofilms and they are found on most surfaces and objects.
生物膜群落容纳细菌的时间更长且很难清洗。
Biofilm communities can harbor bacteria longer and are very difficult to clean.
这种联合原子近似已被用于生物膜的模拟。
Such united atom approximations have been used in simulations of biological membranes.
然而,往管道内注入少量的噬菌体,就可以清理整个管道系统,因为噬菌体在消耗生物膜的同时可以自我复制。
A small injection of phages into a water pipe, however, could clean an entire system, with the phages replicating themselves as they consume the biofilm.
但是卢改造的病毒产生一种酶能够分解生物膜。
But Lu's virus produces an enzyme that breaks up these biofilms.
卢现在是麻省理工学院的助理教授,他开始研究如何才能破坏生物膜。
Lu, who is now an assistant professor at MIT, began researching how to destroy biofilms.
但是卢偶然间发现了一种口腔细菌产生的酶可以破坏生物膜。
But Lu stumbled across an enzyme produced by oral bacteria that can break up biofilms.
这些细菌和生物膜以前从未在死海被发现过。
Bacterial MATS or biofilms have never been found in the Dead Sea before.
在酶的帮助下,噬菌体侵入下一层细菌,如此循环直到生物膜被完全破坏。
Aided by the enzyme, the viruses then penetrate the next layer of bacteria, repeating the cycle until the biofilm is destroyed.
所有硫化物吃掉包裹在石块底部的细菌形成白色的生物膜。
Exclusively sulfide-eating bacteria coat the bottoms of the rocks in a white biofilm.
当它们感染生物膜表层的细菌后,它们会迅速繁殖,胀爆细菌,释放出新的病毒,感染下层的细菌,很快即使是在最深层的细菌也会被感染。
When it infects the bacteria on the biofilm's surface, they burst and release viruses that infect those underneath, soon exposing even deeply embedded bacteria to infection.
泉水上部的石块被绿色生物膜覆盖,它通过阳光和硫化物自然的发生化学反应生存。
The top of the springs' rocks are covered with green biofilms, which use both sunlight and sulfide-naturally occurring chemicals from the springs-to survive.
这些“幸存”的细菌经常以生物膜的形式群居。
The surviving bacteria are often gathered in the form of what is known as a biofilm.
和一些化学物质一样,高温也能够破坏生物膜,但在这两种方法都不安全。
High temperatures can destroy biofilms, as can some chemicals, but neither approach is safe to use inside the delicate interior of a human tooth.
通常病毒很难穿透稠密的生物膜。
Normally, viruses have a hard time penetrating the dense layers of a biofilm.
生物膜中的细菌对抗生素的抗药性要比孤立的要强。
Bacteria in biofilms are also more resistant to antibiotics than their isolated confreres, so the new device could have other medical applications.
而在右半边,他们应用含较少营养的培养基培养细菌,但是这种培养基是为了刺激生物膜的生长而特别设计的。
In the right half they used a medium that contained fewer nutrients, but was specifically designed to stimulate the biofilm growth.
波士顿大学(Boston University)的研究人员最近设计了一些噬菌体,用来穿透和分解超级抗药菌落外围的粘液保护壁或生物膜。
Boston University researchers recently engineered some to penetrate and dissolve the slimy protective walls, or biofilms, around antibiotic-resistant superbug colonies.
它的意思是如果我有一个生物细胞,或带膜的容器,其中一种组分可以通过这层膜。
It means that if I have a biological cell, or some container with a membrane through which one of the constituents might pass.
他设计一种病毒,也就是噬菌体,用来破坏生物膜,攻破细菌抵抗抗生素的防御体系。
He engineered a type of virus, known as a phage, to destroy biofilms and sabotage their defenses against antibiotics.
佩斯教授说道,“因为塑胶喷头‘藏’有更多装载大量细菌的生物膜,所以金属喷头不失为(淋浴时)一个好的选择。”
Since plastic shower heads appear to "load up" with more bacteria-rich biofilms, metal shower heads may be a good alternative, said Professor Pace.
改造好的T7噬菌被释放到生物膜上后,它就开始侵入上层的细菌。
When the engineered T7 is unleashed on a biofilm, it invades the top layer of bacteria.
生物膜的祸根:细菌粘合到一起形成一个防护型的整体,可以抵抗病毒的攻击。
The bane of biofilms: Bacteria bound together in a protective matrix tend to resist viral attack.
生物膜的祸根:细菌粘合到一起形成一个防护型的整体,可以抵抗病毒的攻击。
The bane of biofilms: Bacteria bound together in a protective matrix tend to resist viral attack.
应用推荐