他们腰缠万贯。
麻生腰缠万贯,喜爱高质量的生活。
玛丽想找一个腰缠万贯的丈夫。
自从开了餐厅后,他腰缠万贯。
你的房子多漂亮。你一定是腰缠万贯的了。
苏珊说过,不是腰缠万贯的男人她就不嫁。
Susan said she wouldn't marry a man unless he wallows in money.
如果你认为你永远不会变得腰缠万贯,你猜怎么着?
他一定腰缠万贯。
一些不切实际的年轻人总是梦想着一夜成名,腰缠万贯。
Some unrealistic young people always dream of rising to fame overnight and having a large sum of money to burn.
政客们腰缠万贯,但工作机会越来越少,工厂纷纷关门。
Politicians prospered — but the jobs left, and the factories closed.
老板们把工人们的工资历压得不能再低,而自己却腰缠万贯。
While the workers' wage has been screwed down to the last cent, the bosses have plunged into the cashbox up to their elbows.
比尔·克林顿证明了即使你不是腰缠万贯的候选者也可以赢得大选。
And Bill Clinton proved that you can win the presidency without being the big money candidate.
他可能变得聪明了,不去卷入一场有着腰缠万贯对手的收购竞争。
He, probably wisely, decided to avoid involvement in a bidding war against an opponent with deep-pockets.
女士们先生们,你们中多少人曾有过有朝一日能腰缠万贯的梦想?
Ladies and gentlemen, how many of you have a dream of being able to make a lot of money?
许多人认为,腰缠万贯、事业有成的人必定幸福,实际上远非如此。
Many people think that those who are rich and successful must be happy. Nothing is further from the truth.
从腰缠万贯到家徒四壁者,2010年扣除通胀后的收入都要比10年前低。
From the richest to the poorest, inflation-adjusted incomes were lower in 2010 than they were a decade ago.
对于安妮来说,下面的说法是正确的:如果她非常聪明,那么她也腰缠万贯。
For Annie, the following is correct: If she is clever, then she must be wealthy too.
恰有两位非常聪明,恰有两位十分漂亮,恰有两位多才多艺,恰有两位腰缠万贯。
Two of them are very clever, two of them are very pretty, two of them are versatile, and two of them are wealthy.
他苦工作努力,10年就可成为合伙人,再有10年就可成为腰缠万贯的大富翁。
If he works hard, he will become a shareholder at the tenth year, with another 10 years, he will be a zillionaire.
他曾是曼谷的杰伊·盖茨比:腰缠万贯、魅力四射、热情无限,但身世总有一些神秘。
He WAS the Jay Gatsby of Bangkok: rich, charming, glamorous and endlessly hospitable, but with something mysterious in his background.
䐜——诸多物质上的幸福也许来自腰缠万贯,可是诸多精神上的幸福也许不花一分钱。
Much of material happiness may originate from having a great amount of money, but much of spiritual happiness may not cost anything.
随着腰缠万贯的中国人涌进拍卖大厅,卖家已经减少了对私人股本公司日益退缩的恐惧。
With deep-pocketed Chinese crowding the auction rooms, sellers have less to fear from retreating private equity firms.
对于安妮和克劳迪娅来说,下面的说法是正确的:如果她腰缠万贯,那么她也多才多艺。
For Annie and Cloudia, the following is correct: If she is wealthy, then she must be versatile too.
你无论何时光顾商人们,都为他们带来了欢乐。看见一位腰缠万贯的客户总是令人愉悦。
You bring joy to traders, whenever you visit them. It's always a pleasure to see a wealthy client.
对于这些腰缠万贯的明星,少赚几千元很难博取大家的同情,但这些广告能使他们的形象、尊严、财富受损。
Some may find it hard to sympathise with highly paid celebrities who miss out on a few thousand extra yuan. But the ads can hit their image - and pride - as well as their bank balances.
对于这些腰缠万贯的明星,少赚几千元很难博取大家的同情,但这些广告能使他们的形象、尊严、财富受损。
Some may find it hard to sympathise with highly paid celebrities who miss out on a few thousand extra yuan. But the ads can hit their image - and pride - as well as their bank balances.
应用推荐