她感谢她的同伴没有诱使她脱离正轨。
She was grateful to her companion for not tempting her to swerve.
不要让工作上的强烈感受将你脱离正轨。
Try not to let strong feelings about your career circumstances throw you off track.
她说:“要保证自己的方向正确,千万不要等到事情脱离正轨才去补救。”
"Make sure you are on track, don't just wait for things to go off the rails," she says.
经历如此多的步骤,错误便经常发生,毒素有时也使完整塑成的蛋白脱离正轨。
And with so many steps, mistakes often occur, or toxins push a perfectly configured protein out of place.
尽管如此,当一个项目脱离正轨时,每个人都能意识到,即便不知道为什么会这样。
All the same, when a project is off the rails, everyone is usually aware of it, even if they don't know why.
相同的,小说家也描述各类错误的教育,如人物生活在有缺陷的智力或情绪的教养环境,最后导致脱离正轨。
Just as often, these novelists describe various forms of mis-education, depicting characters whose flawed intellectual or emotional upbringing causes them to take a turn for the worse.
即使在最好的情况下,婚姻也会变得具有挑战性,甚至在生孩子或职位升迁之时,两个人的关系也有可能脱离正轨。
Marriage can be challenging under the best of circumstances. Even anticipated changes like having children or getting promotions at work can throw relationships off track.
为工作负责的一部分意味着你有责任在事情正在脱离正轨的时候提醒你的老板,而不是试着无视它或寄希望于别人注意不到。
Part of taking real ownership for you work means that you're responsible for alerting your boss when things are going off course, rather than trying to ignore it or just hoping that no one notices.
尽管IPCC报告中没有出现严重到足以颠覆报告最终结论的重大错误,但是气候门事件似乎已使得气候变化这门科学脱离正轨。
Yet the science of climate change has seemed to be derailed by climate gate and the discovery of some errors in IPCC reports, even the gravest of which come far short of undermining its conclusions.
我们很多人都想知道SEC到底是怎么想的,他们是否已经脱离了正轨?
'there are a lot of us out there who are wondering what the SEC is thinking, whether they've gone off the rails here.
我们很多人都想知道SEC到底是怎么想的,他们是否已经脱离了正轨?
'there are a lot of us out there who are wondering what the SEC is thinking, whether they've gone off the rails here.
应用推荐