高能量食品——花生牛油、果冻、脆片、坚果、调和油。
High energy foods — peanut butter, jelly, crackers, nuts, trail mix.
调查发现,高能量食品是囊中羞涩的购物者的更好选择。
The survey found that higher-calorie, energy-dense foods are the better bargain for cash-strapped shoppers.
本文就世界范围内低能量食品及其组分的开发动态作一综合评述。
The present situation and futare development of lowcalorie bo around the word are comprehensively commented.
在报告中没有提到的另一个问题是,印度反对高能量食品补充剂的进口。
Another problem not mentioned in the report is that India opposes the import of high-energy food supplements.
它是锰很好的来源,是许多能量食品和抗氧化防御品中酶的必要的辅助因子。
It is a good source of mn, many energy food and antioxidant defense product of enzymes necessary auxiliary factors.
我们应该每天摄取足够的能量食品和营养食品,如米饭、面条鸡肉和鱼肉等,尽量避免吃垃圾食品。
We should eat enough energy-giving food and nutritious food, like rice , noodles , chicken and fish, avoiding eating junk food .
他们共用真菌药物,同进能量食品,一天24小时,闷热难当,志愿者们挥汗如雨,有时还要和寄生虫战斗。
They share fungal medication and Clif Bars, sweating through a climate that feels like a 24-hour sauna. Some battle parasites.
在整个食品生产周期中,能量是一种必不可少的资源,据估计,生产一卡路里的食品平均需要7-10卡路里的投入。
Energy is an essential resource across the entire food production cycle, with estimates showing an average of 7-10 calories of input being required in the production of one calorie of food.
其余的柱状图代表了能量和营养在食品标签中的实际营养部分的使用。
The rest of the columns represent the energy and nutrients used in the Nutrition Facts portion of food labels.
谈到能量密度第一步即应了解哪些食品更适合我们选用。
The first step is knowing which foods are better options when it comes to energy density.
科学家们指出,快餐店不仅要降低食品的能量密度,而且要缩小食品的体积。
Fast food outlets should reduce the energy density of their menus as well as their portion sizes, the scientists said.
能量型饮料中会添加营养物质,但是在一些低卡的食品中,你能够找到同样的维他命和矿物质。
They may have more added nutrients, but you can find the same vitamins and minerals in low-calorie foods.
因为这些食品只会让你感觉心情烦躁,使你反应迟钝。在原始能量消耗完之后很可能引起碰撞事故。
These can worsen any blues because they cause you to feel lethargic and often result in a crash after the initial energy burst.
《肥胖评论》杂志发表了他们的研究结果,他们通过快餐连锁网站上的营养数据计算了麦当劳、肯德基和汉堡王食品的平均能量密度。
In a study published in the journal Obesity Reviews, they calculated the average energy density of menus at McDonald's, KFC and Burger King, using nutritional data from the fast food chains' websites.
坚果类、葡萄干或者新鲜水果等补充能量的食品,点心也很有营养。
Snack on nuts, raisins, fresh fruit or energy bars instead so that your snack calories provide you with good nutrition.
和脂肪一样,甜食也是典型的高能量密度食品。
她每天吃脱水食品、能量棒或这两样掺合着吃,这些食物每天给她提供5000卡路里的热量。
She'll eat 5000 calories of dehydrated food, energy bars and trail mix daily.
一些饱含复合碳水化合物的食品——比如豆类及全麦面包——可以缓慢释放葡萄糖,而葡萄糖可以提供源源不断的能量用以抵抗慢性疲劳。
Foods that contain complex carbohydrates — like legumes and whole-grain breads — slowly release glucose, which provides lasting energy and protects against chronic fatigue.
现在我除了保持我的心脏健康外同时保持身材苗条。我吃东西是为了增加能量和减少患心脏病、中风和癌症的风险。我吃完这些健康食品后感觉很好当然也更漂亮了。美果然是由内而发的。
I eat to increase my energy and to decrease my risks of a heart attack, stroke, and cancer. I eat to feel better, and hey, I eat to look better, too.
在太平洋岛民的饮食中,更多地食用当地种植的有营养价值、能量密度低的传统食品也很重要,Waqanivalu说。
Increasing the proportion of locally grown, nutritious and less energy-dense traditional foods in the diets of Pacific islanders is also essential, says Waqanivalu.
超市往往像仓库一样需要足够的照明,取暖和制冷(超市大约有四分之三的能量用来制冷以及冷冻其他地方准备好的食品)。
Supermarkets tend to be warehouses that need plenty of lighting, heating and refrigeration (about three-quarters of a supermarket's energy is used to refrigerate and freeze food prepared elsewhere).
一些专家提到,含有蛋白质的食品能给人提供能量。
你可以从健康的食品中得到相同的能量。
健康的食品如格兰·诺拉燕麦卷或水果可以帮助你提高血液里血糖含量,为你提供健康的能量。
Having a healthy snack on hand, like a granola bar or fruit can help your blood sugar levels and may provide a healthy boost of energy.
(蕾切尔卡莫尼,吉尔·温特劳布和理查德·沃尔汉姆提到,“食品热加工和非热加工产生的能量不同。”)通常食物能量值的计算以消耗前为准。
[Rachel n. Carmody, Gil S. Weintraub and Richard W. Wrangham, "Energetic consequences of thermal and nonthermal food processing"] food's energy value is usually measured before consumption.
过多的能量摄入不论来源(包括低脂食品)都会导致体重增加或是抑制体重降低效果。
Too many calories from any source, including low-fat products, can add pounds or prevent weight loss.
每个列表中的食物的列项(如淀粉类、水果类、乳制品、蔬菜类、肉类和脂肪)反映了数据库中的每种组群食品的主要营养素和能量值。
The serving sizes of the foods in each list (starches, fruits, milks, vegetables, meats and fats) reflect the mean macronutrient and energy values for each of the groups in this database.
如何搭配:将全谷物食品与蛋白质搭配起来食用是经典的能量补充方案。
Rev it up: Combining whole grains with protein is a classic energy-extending combination.
如何搭配:将全谷物食品与蛋白质搭配起来食用是经典的能量补充方案。
Rev it up: Combining whole grains with protein is a classic energy-extending combination.
应用推荐