学校比其他任何服务机构都更容易接触到年轻人,这使得学校有一种独有的能力,让其有机会接触不合群的儿童和年轻人,并逐渐与之建立起有意义的关系。
Schools see young people more than any other service, which gives them a unique ability to get to hard to reach children and young people and build meaningful relationships with them over time.
因此,当意大利和西班牙的债券收益再次上涨(见图表),只有一个机构有能力购买:欧洲中央银行。
So when Italian and Spanish bond yields jumped up again (see chart right) there was only one institution with the capacity to act: the ECB.
双方还同意共同努力加强这些机构的能力,以防范和应对未来的危机。
They also agreed to work together to strengthen the capacity of these institutions to prevent and respond to future crises.
也许拥有这种能力表明这个机构拥有一种独特的历史智慧——要不然,这可能就是那些当代奇迹之一了吧。
Perhaps that ability is a sign that the institution has a unique kind of historical intelligence - otherwise, it may simply be one of those very modern miracles.
对于外界的劝告,情报界有着天然的抵触,或者这些机构缺乏自我改正的能力。
Either the Intelligence Community is inherently resistant to outside recommendations, or it lacks the institutional capacity to implement them.
版本2新增的能力使机构能定义新的外部检查的分类法,可以在UDDI中提供这些分类法供大众使用。
Version 2 adds the ability for organizations to define new externally checked taxonomies, which can be offered for public use in UDDI.
我们仍必须增加对人力和机构能力、卫生信息及服务系统的投入。
We must also invest more in human and institutional capacity, in health information, and in systems for delivery.
所以,在2009年期间,重要的是重新建立私营金融机构的贷款能力,因为否则就会出现多重收缩。
So, it will be important, over the course of 2009, to reestablish the private financial institutions' ability to lend, because otherwise you will get a multiple contraction.
与金砖五国其它几个国家一样,中国拥有巨大的科学和机构能力,可以寻找新颖的技术方法来满足国内外医疗保健需求。
As in several BRICS countries, China has enormous scientific and institutional capacity to find innovative technical solutions to meet health care needs, at home and abroad.
本质上就是透明和负责任的机构、很强的技术能力、要做正确的事情的基本愿望三者相结合。
It is essentially the combination of transparent and accountable institutions, strong skills and competence, and a fundamental willingness to do the right thing.
这些举措是为国内银行在海外上市作准备,并以此为目的加强银行作为商业机构的业务能力。
These moves have helped prepare the Banks for listings overseas, which are intended to sharpen their operation as commercial institutions.
而不久以前,能做到这一点的只有精英团体——拥有做出此等壮举所必需的财务和技术能力的公司和机构。
Not so long ago that would have been the preserve of an elite group of companies and institutions which had the necessary financial and technical clout to perform such feats.
HPCMP创立于1992年,是为了推进国防部的高性能计算能力,因此该机构能够承担更先进的模拟、测试和建模工作。
HPCMP was created in 1992 to boost the high-performance computational capabilities of the Defense Department, so more advanced simulation, testing and modeling work can be carried out by the agency.
本文为提高机构的服务开发能力提供了一些实践性建议。
This article offers some practical Suggestions for improving an organisation's service development capability.
但是鉴于政客们目前无所作为,有扭转乾坤能力的机构就只有美联储了。
But given the politicians' current uselessness, the only institution with the power to avert danger is the Federal Reserve.
美联储的本职是清偿银行系统的债务或者支撑起非银行机构的偿还能力。
The Fed is supposed to provide liquidity to the banking system or shore up the solvency of a non-bank institution.
全球经济的活力靠的是人们信任机构的意愿及机构相互信任的能力。
The strength of the global economy depends on people’s willingness to trust institutions, and institutions’ ability to trust one another.
能力建设和机构强化。
Gilani呼吁国际援助来解决出现的人道危机并帮助巴基斯坦提高其执法机构的能力。
Gilani appealed for international aid to deal with the humanitarian crisis and to "help enhance the capacity of our law-enforcing institutions".
然而,不同的业务策略和压力能够导致一个机构没有能力以同处一地的方式处理每一个项目。
However, different business strategies and pressures can lead to an organization being unable to have their people co-located for every project. Examples of these business "realities" include.
然而,我尤为担心这对子女抚养代理机构带来的连锁反应,以及此机构是否还有能力追索那些逃避支付抚养费的父亲们。
However, I have serious concerns about the knock-on effect this will have on the CMEC and its ability to chase absent fathers who are dodging paying maintenance.
服务的准确性、一致可用性和可靠性是成功实现以及金融机构生存能力的关键。
Accuracy, consistent availability, and reliability of services are key to a successful implementation and to the survivability of the financial institution.
粮食农业组织通过提供信息和政策建议以及机构和技术能力建设活动,来帮助成员国克服这些制约。
FAO helps member countries overcome these constraints through the provision of information and policy advice and through institutional and technical capacity-building activities.
慈善机构是否展现了其实现目标的能力?
慈善机构是否展现了其实现目标的能力?
应用推荐