他本该做一个平平凡凡、胸无大志的人么?
胸无大志,事事称心。
中国的老师斥之为:“胸无大志,孺子不可教也!”
Described as a Chinese teacher: "with no ambition at all, is not worth to be taught!"
吊儿郎当、言行粗鲁的辛万军,胸无大志,终日浑浑恶恶,流连酒吧。
Rude words and deeds, aspirations, muddy day muddy evil evil, inside the bars.
戏中张学友饰演一名与世无争的电器店少东,性格心地善良但胸无大志。
Drama Jacky Cheung plays a little aloof from the electrical shop east kind-hearted personality but ambitions.
我们需要摆脱胸无大志的状况,人们想要开好车、穿华服、住豪宅,却不愿为之付出艰苦努力。
We need to get rid of the situation with no ambition at all people want, a good car, wearing clothes and living in a mansion, but are unwilling to work hard.
我们需要摆脱胸无大志的状况,人们想要开好车、穿华服、住豪宅,却不愿为之付出艰苦努力。
We need to steer clear of this poverty of ambition, where people want to drive fancy cars and wear nice clothes and live in nice apartments but don't want to work hard to accomplish these things.
人们都喜欢揶揄中产,中产的狭窄心胸,胸无大志,唯唯诺诺都是坐而论道的写手和小说家创作源泉。
PEOPLE love to mock the middle class. Its narrow-mindedness, complacency and conformism are the mother lode of material for sitcom writers and novelists.
精力枯竭:你越来越感到无法投入到工作中、发现自己幻想走出门去寻找“理想工作”、就此摆脱这些“胸无大志者”。
Burnout: you're feeling more and more detached at work and catch yourself fantasizing about walking out the door to find that 'dream job' and leaving these 'little minds' behind.
作品中的主人公是一位彻头彻尾的失败者,没有爱情、几无朋友、几无工作(“该是你知道我那凄冷无助、胸无大志的人生真相的时候了。
The hero was a washout—loveless, nearly friendless and all but jobless (“It's time you knew the cold soft facts of me. I did not pan out.
作品中的主人公是一位彻头彻尾的失败者,没有爱情、几无朋友、几无工作(“该是你知道我那凄冷无助、胸无大志的人生真相的时候了。
The hero was a washout—loveless, nearly friendless and all but jobless (“It's time you knew the cold soft facts of me. I did not pan out.
应用推荐