给茄子刷好油,加盐和胡椒粉,烤到软。同时,加热厚底锅中剩余的油。
Brush the eggplant with oil, add salt and pepper, and bake till soft. Meanwhile, heat the remaining oil in a heavy pan.
取走香料包,加盐试味。 洒上适当的胡椒并上碟。
Remove the bouquet garni, taste and adjust salt, add a generous amount of freshly ground pepper and serve.
放入切碎的罗勒叶,最后加盐和胡椒调味。
将鲑鱼反过来,加盐和胡椒粉调味,并继续用中火烹饪3至4分钟,或只是直到整个鱼变色。
Turn salmon over; season with salt and pepper to taste, and continue cooking over medium heat for an additional 3 to 4 minutes or just until fish is opaque throughout.
根据自己的口味来添加盐和胡椒。
放入切碎的罗勒叶,最后加盐和胡椒调味。
加盐,胡椒粉和碎欧芹。
可通过加盐、辣椒或胡椒调整口味。
现在土豆应该煮好,捞出滤水再放回锅内,撒橄榄油,加盐和胡椒。
Drizzle with a couple of good lugs of olive oil and add a pinch of salt and pepper.
加盐,胡椒粉,迷迭香以及罗勒。
牛肉片加盐,胡椒粉,料酒,生粉顺一个方向拌匀。
Stir the beef slices with salt, pepper powder, cooking wine and starchy flour clockwise.
撇掉浮在汤面的泡沫,加入青江菜煮熟,并加盐调味,最后撒下胡椒粉即可盛出食用。
Discard the foam floating on the surface of the soup, add bok choy and cook until done. add salt to taste and sprinkle with pepper. remove and serve.
所有蔬菜去水,用牛油拌匀,加盐与胡椒。
Blanch all the vegetables and toss with butter. Season with salt and pepper.
加盐和胡椒调味拌匀。
再入油,加洋葱、什锦蔬菜稍炒,入白米饭、虾仁、鸡丁,加盐、胡椒粉、咖喱粉,炒匀即可。
Heat oil in the same pan, add onion and mixed vegetable; then mix in rice, shrimp, chicken, salt, pepper, and curry powder, stir-fry a few minutes with medium heat.
再入油,加洋葱、什锦蔬菜稍炒,入白米饭、虾仁、鸡丁,加盐、胡椒粉、咖喱粉,炒匀即可。
Heat oil in the same pan, add onion and mixed vegetable; then mix in rice, shrimp, chicken, salt, pepper, and curry powder, stir-fry a few minutes with medium heat.
应用推荐