你在让自己胡思乱想。
没人讨厌你—都是你在胡思乱想。
那里根本没有人,你在胡思乱想。
女孩就应待在家里,而不该到处闲逛,胡思乱想。
A girl's place is in the home, not gallivanting around and filling her head with nonsense.
胡思乱想也会让你无法把事情做好,同时让你夜不能寐,损害健康。
Wandering thoughts can also stop you from getting things done, keep you up at night, or hurt your health.
他几乎什么也不想,他使这种不胡思乱想成为一个好习惯和快乐的源泉。
He thinks of almost nothing and he makes this deficiency into a virtue and a source of pleasure.
他告诫“那将是错误的把所有反对接种疫苗的描述看成是胡思乱想或是反科学的,因为接种会遇到某些问题。”
She cautions that "it would be wrong to characterise all opposition to vaccines as cranky or anti-science," because there can be problems with vaccines.
但千万不要胡思乱想:事实证明我的两个孩子比在伦敦家里时还要健康。
But don't be paranoid: our children have both been healthier than they ever were in London.
所以我只好继续胡思乱想···“她到底是不是昨晚上那个女孩呢?
So I continue to wonder… “Is she the port wine and chocolate cake girl?
我肯定没有答应过给你那笔钱,准是你自己在胡思乱想。
I certainly didn't promise you the money; you must have dreamed it.
我想到,既然这本书反映的是我的思想,那么只是一家之言,别人说好说坏都不管我事。而且我平时喜欢胡思乱想,那名字就叫“妄想者”吧。
My idea was since it would reflect my thoughts which from single person criticism from others ain;t nothing also as I liked to think boundlessly why not name it “The Lunatic”.
她从来不像你这样胡思乱想。
而且这个不完全是胡思乱想。
正在她胡思乱想的时候,她听见树叶中又出现了一种奇怪的声音。
In the midst of these whimsical fancies she heard a new strange sound among the leaves.
1866年,巴黎语言学会对这些漫无边际的胡思乱想忍无可忍,因此全面禁止了有关语言起源的学术交流。
In 1866 the Linguistic Society of Paris got so exasperated by these unmoored musings that it banned all communication on the origin of language.
凯瑟琳一想到要欢迎她父亲回来,就欣喜若狂;而且胡思乱想、极为乐观地猜想她那“真正的”表弟的无数优点。
Catherine ran wild with joy at the idea of welcoming her father back; and indulged most sanguine anticipations of the innumerable excellences of her 'real' cousin.
回到那个时间,四十年代,我们深信自己已经被抛弃,注定要跌倒,要掉东西,不长记性,还胡思乱想。
Back then, in the forties, we believed we were already forsaken, destined to fall down, drop things, forget, and misplace our minds.
但是如果知道这只是一个有限暂停的话,他们会停止胡思乱想,这个非常奇妙。
If they know they get a tech break, they're able to stop those thoughts. It works amazingly.
如果不去尝试,我们不会知道要停止胡思乱想有多难。
多少年来平平静静,现在却出了事;天空、陆地和海洋人数千千万万,真出事的时候出在我头上……马登那张叫人难以容忍的马脸在我眼前浮现,驱散了我的胡思乱想。
There are countless men in the air, on land and at sea, and all that really happens happens to me…The almost unbearable memory of Maddens long horseface put an end to these wandering thoughts.
在最后一夜他坐在自己的铺位上,开始胡思乱想。
As he sat on his bunk that final night, butterflies fluttered in his stomach.
我没看见。我当时一定是在胡思乱想吧。
周刊说,因媒体高调报道婚事犯了刘德华的大忌,加上他始终顾忌婚事会让歌迷胡思乱想,故叫朱丽倩加倍低调,并安排她住到别处,变相分居。
The weekly said Lau asked Chu to move to another place because he was displeased with the media exposure of his personal affairs and worried that many of his fans might get hurt by his marriage.
在比赛的第3盘打到4-3时,我当时就开始为即将到手的冠军胡思乱想:“拿冠军后感觉会怎么样?
And I think at 4?3 I started to think, "How will it be with the trophy?
我们不可预知尚未发生的未来,但如果不胡思乱想,现实逐渐显现的峥嵘面容将令我么措手不及。
We can't know the future before it happens, but if we don't ask the question, we may be surprised when reality unfolds.
自然,我对她的消失不免要胡思乱想。
许多烦恼都是由我的胡思乱想引起的。我多么渴望心里轻松,心情宁静。
Many troubles were caused by my own random thoughts, How I longed to have a light heart and be in a serene mood.
白先生和他的女儿不再在卢森堡公园出现了。 马吕斯无精打采地胡思乱想,他不敢白天去张望那扇大门,只好在晚上以仰望窗口玻璃片上带点红色的灯光来满足自己。
Marius indulged in melancholy conjectures; he dared not watch the porte cochere during the day; he contented himself with going at night to gaze upon the red light of the windows.
白先生和他的女儿不再在卢森堡公园出现了。 马吕斯无精打采地胡思乱想,他不敢白天去张望那扇大门,只好在晚上以仰望窗口玻璃片上带点红色的灯光来满足自己。
Marius indulged in melancholy conjectures; he dared not watch the porte cochere during the day; he contented himself with going at night to gaze upon the red light of the windows.
应用推荐