哈瑟胡恩表示,该研究成果也会使宽脸男人改变他们的策略,因为他们知道别人会认为他们很强势。
Haselhuhn said the findings could also allow wide-faced men to change their strategy if they know they are going to be perceived as aggressive.
哈瑟胡恩和伊莱恩•黄还发现,在谈判中,宽脸男人更自私,更善于欺骗别人,而且更可能会为了获得更多经济利益而作弊。
In negotiations, Haselhun and Wong also found that wider-faced men demonstrate greater self-interest, deceive others and are more likely to cheat in order to increase their financial gain.
哈瑟胡恩和伊莱恩•黄还发现,在谈判中,宽脸男人更自私,更善于欺骗别人,而且更可能会为了获得更多经济利益而作弊。
In negotiations, Haselhun and Wong also found that wider-faced men demonstrate greater self-interest, deceive others and are more likely to cheat in order to increase their financial gain.
应用推荐