它是为公元前2650年胡夫法老的陵墓,已经历了4000多个春秋,可是它仍然是世界上最高的建筑物。
It was built as a mausoleum for the pharaoh Khufu around 2650 BC and.
在公元前2615年左右,几任法老相继统治埃及,基奥普斯法老建造了有史以来最大的金字塔——大金字塔,也被称为胡夫金字塔。
There was a sequence of Pharaohs culminating3 around 2615 B.C., with the Pharaoh Cheops who built the biggest thing ever built, the Great Pyramid, also known as Khufu.
在公元前2615年左右,几任法老相继统治埃及,奇阿普斯法老建造了有史以来最大的金字塔——大金字塔,也被称为胡夫金字塔。
There was a sequence of pharaohs culminating around 2615 BC, with the Pharaoh Cheops who built the biggest thing, the Great Pyramid, also known as Khufu.
胡夫金字塔以斯奈夫鲁法老之子的名字命名,高146米(480英尺),建造于约4500年以前,被看作是世界七大奇迹之一。
At 146 metres (480 feet) tall, Khufu pyramid, named after the son of pharaoh Snefru, is considered one of the seven wonders of the ancient world, built some 4,500 years ago.
胡夫金字塔上刻有一段让人不寒而栗的文字:“不论谁打扰了法老的安宁,死神之翼将降临在他头上。”
Mahouve pyramids carved some people shudder : "No matter who disturb the peace of the Pharaoh. Wings fell to his death in the head."
斯尼布身兼数职,他既是宫殿建设工程的监工,又是王室戏装保管的负责人,还是主持法老胡夫葬礼和祭祀的牧师。
He was the overseer of the palace dwarfs, the chief of the royal wardrobe and priest of the funerary cults of Khufu.
斯尼布身兼数职,他既是宫殿建设工程的监工,又是王室戏装保管的负责人,还是主持法老胡夫葬礼和祭祀的牧师。
He was the overseer of the palace dwarfs, the chief of the royal wardrobe and priest of the funerary cults of Khufu.
应用推荐