我不知道面试时该讲什么,只是胡乱应付。
I didn't know what to say at the interview; I just fouled it up.
第二、市场坚信那样胡乱应付并不能解决问题。
Second, the markets are convinced that muddling through cannot work.
不吃早餐或是早餐胡乱应付就像是跑完马拉松之后不给身体补水,补充能量。
To skip breakfast or eat a skimpy one is like failing to rehydrate and refuel after a marathon.
但是他的演讲天赋也可以产生一种共患难的感觉,能够帮助他胡乱应付过去。
But his gift for oratory might create a sense of Shared sacrifice that will help him to muddle through.
为她做早餐或相约一起出去吃:早餐时一天中最重要的一顿——也是最容易被跳过不吃或者胡乱应付的一顿。
Make Breakfast or Go on a Breakfast Date: Breakfast is the most important meal of the day – and its also the most likely to be skipped or rushed!
他在各处看到一种jugaar精神,或称之为胡乱应付,以无人监管的十字路口为例,轿车,牛,人力车和其他交通工具汇聚于此。
He sees a spirit of jugaar, or muddling through, all over the place, exemplified by cars, cows, rickshaws and other traffic meeting at an unmanned crossroads.
在这个时候胡乱应付更可能导致像日本一样的结果——这种认识也许会更加明确地被法国德国等仍旧无视或潜在性地存在银行问题的国家感知。
Muddling through at this point is more likely to lead to a Japanese outcome—a feature that may well make itself felt in France and Germany where the banks’ problems are still be hidden and/or ignored.
正如卡夫卡在他的小说“洞穴”中所创造的那东西总是向更深的地方挖掘一样,我们也逐渐退缩到越来越小范围的私人生活中去,希望外面的世界能够不管怎样还能胡乱地应付过去。
Like the Kafka creature tunneling ever deeper in his story "The Burrow, " we retreat into smaller and smaller spheres of private life, hoping the rest of the world will somehow muddle through.
正如卡夫卡在他的小说“洞穴”中所创造的那东西总是向更深的地方挖掘一样,我们也逐渐退缩到越来越小范围的私人生活中去,希望外面的世界能够不管怎样还能胡乱地应付过去。
Like the Kafka creature tunneling ever deeper in his story "The Burrow, " we retreat into smaller and smaller spheres of private life, hoping the rest of the world will somehow muddle through.
应用推荐