她知道那些女孩子过去常在背地里模仿她、嘲笑她。
She knew that the girls used to imitate her and laugh at her behind her back.
你吃她的饭菜,享受她的热情款待,然后在背地里却批评她。
You eat her food, enjoy her hospitality and then criticize her behind her back.
我曾汗流浃背地熬过了无数次随堂的期中、期末考试,而现在,我却迎来了一位会布置课后考试的教授。
I have already sweated through numerous in-class midterms and finals, and now I have a professor who issues take-home ones.
我不是说你必须摆出一副阅兵的姿势,而是要以一种舒适、自然的方式站立,而不是弯腰驼背地在讲台上。
I don't mean that you have to assume a parade-ground posture, but stand in a comfortable, natural way, rather than hunching over the lectern.
当面直言,不要背地嘀咕。
他是那种当面胁肩谄笑。背地里造谣中伤的人。
He was the kind of person who would flatter you to your face, and then slander you behind your back.
他是个暗敌,表面上装作是你的朋友,背地里却在诽谤你。
He's a snake in the grass. While pretending to be your friend he was slandering you behind your back.
孩子们正一排排背靠背地站着。
据说他背地里和两个女孩子有联系!
据说他背地里和两个女宝宝子有联系!
她在背地里对他造谣中伤。
关于阿波罗是否在背地里偷听诗人的演说。
That Phoebus Apollo was actually eavesdropping on the poet's discourse.
那人在阳光下懒懒散散,弯腰曲背地走着。
不要背地里讲他的坏话。
我没有自信心。我总觉得人们在背地里耻笑我。
I have no confidence in myself. I always feel that people are laughing at me behind my back.
他们表面上对你微笑相待,但背地里却说你的坏话。
They will smile to your face and say bad things behind your back.
他背地里花钱,为要人们相信他神通广大,有权有势。
Lee is a person who would spend money secretly to make people believe he was infinitely capable and influential.
我不喜欢你,因为你在我面前称赞我,背地里却批评我。
I do not like you, because you praise me to my face but speak ill of me behind my back.
我也不假装不强硬,因此你会认为我实际上背地里是强硬的。
And I'm not pretending to be not tough so you'll think that really I secretly am tough either.
尼克松背地里把基辛格称为他的“犹太男孩”,有时当面也这么叫。
Nixon called Mr Kissinger his “Jew boy” behind his back and, occasionally, to his face.
年夜略你可以争辩论,在过去的东欧和苏联的铁幕背地也有和谐。
Probably you can argue that there was harmony behind the Iron Curtain of Eastern Europe and the former Soviet Republics.
我看得出威尔逊为惹我生气而乐不可支,而且常常在背地里笑话我。
I could see that Wilson enjoyed making me angry, and he used to laugh at me secretly.
欧利受此想法所感染,同意帮助他,但背地里却决定自己使用这个计划。
Ory, impressed by the idea, agrees to help but secretly resolves to use the plan for his own ends.
一个旁观戴眼镜的士兵笑着命令他们和另一些未判刑的囚犯背靠背地躺下。
He says he was in the pileup of naked men ordered to lie on the backs of other detainees as a smiling soldier in glasses looks on.
办公室职员在费劲且汗流浃背地赶到公司后试着不去打瞌睡,可总是不尽人意。
Office workers try, often in vain, not to doze off at their desks after arduous, sweaty journeys.
程度较轻的人,背地里可能有一套动漫人物的模型,休息时好跟她们出去约会。
The less extreme might have a hidden collection of figurines based on anime characters that they go on “dates” with during off hours.
我每天汗流浃背地辛苦训练三个小时并不是只为了要知道像这样流汗是什么感觉。
I'm not out there sweating for three hours every day just to find out what it feels like to sweat.
我每天汗流浃背地辛苦训练三个小时并不是只为了要知道像这样流汗是什么感觉。
I'm not out there sweating for three hours every day just to find out what it feels like to sweat.
应用推荐