此外还有发现表明利莫那班能够明显的降低血糖,增加高密度脂蛋白胆固醇(对人体有利的)的含量,降低甘油三酯(存在与血液中的有害脂肪,会引起心脏方面的疾病)的含量。
Rimonabant was also found to significantly lower blood sugar, raise HDL ("good") cholesterol, and lower triglycerides (harmful fats in the blood linked to heart disease).
当一名工人的工作投入度增加,我们看到他们的总胆固醇和甘油三酯就会下降。
As a worker's engagement increases, we see that their total cholesterol and triglycerides go down.
人体需要胆固醇和甘油三酯来合成细胞膜,但过多或过少都会引起用严重的健康问题。
The body needs cholesterol and triglycerides for energy and to build cell membranes, but too much or too little can cause serious health problems.
多数情况下,影响胆固醇和甘油三酯的特异性基因还没有被鉴定,仅是确定了较大DNA区域的位置。
In most cases, the specific genes that affect cholesterol and triglycerides have not been identified, simply the larger regions of DNA in which they're located.
同样的用量也能使甘油三酯和总胆固醇水平降低12% - 30%。
The same amount could cut triglycerides and total cholesterol levels by 12 to 30 percent.
总的来说,95个基因变异解释了三分之一到四分之一的遗传胆固醇、甘油三酯水平异常。
Taken together, the 95 gene variants explain a quarter to a third of inherited cholesterol and triglycerides levels.
验血肾病综合症时,验血结果可能会提示:低白蛋白血症及低蛋白血症、高胆固醇血症、高甘油三酯血症等。
Blood tests. If you have nephrotic syndrome, a blood test may show low levels of the protein albumin (hypoalbuminemia) specifically and decreased levels of blood protein overall.
低碳水化合物饮食可能比中等碳水化合物饮食略微更能提高高密度脂蛋白胆固醇和甘油三酯值。
Low-carb diets may improve HDL cholesterol and triglyceride values slightly more than do moderate-carb diets.
有些孩子通过对血液的检查看他们的血糖,胰岛素,甘油三酯和胆固醇水平,这是2型糖尿病的风险和未来心血管疾病的标志。
Some of the kids had blood work done to look at their glucose, insulin, triglycerides and cholesterol levels, which are markers for the risk of type 2 diabetes and future cardiovascular disease.
发表在Nature杂志的一项研究报告,发现了95个升高或降低“好坏”胆固醇和甘油三酯的基因变异,其中的59个此前不为科学家所知。
The study, reported in the journal Nature, found 95 genetic variants that raised or lowered levels of good or bad cholesterol and triglycerides, 59 of which were previously unknown to scientists.
空腹血脂测试包括:总胆固醇、甘油三酯、高密度脂蛋白胆固醇(HDL)和低密度脂蛋白(LDL)。
A fasting lipid profile consists of: total cholesterol, triglycerides, HDL and LDL. Your goals are.
科学家抽取了100000人的血样,并检测其中的脂肪(胆固醇、甘油三酯)含量。
Scientists took blood samples from more than 100, 000 people and measured the amount of fat in their circulation, in the form of cholesterol and triglycerides.
总体都呈现出低密度脂蛋白胆固醇(会升高血胆固醇的一种脂蛋白),甘油三酸酯和胰岛素水平的上升。
As a group, they all showed improvements in LDL (bad) cholesterol, triglyceride, and insulin levels.
血液胆固醇与甘油三酸酯水平的异常是心脏病的强力危险因素。
Abnormal levels of blood cholesterol and of triglycerides are powerful risk factors for heart disease.
该作者还写道:“不论是测量体重指数、甘油三酯浓度或总胆固醇浓度,实验组患儿耳部置管术的频率均与肥胖症不相关。”
"The frequency of ventilating tube insertion in the experimental group was not related to obesity, whether measured by BMI or triglyceride or total cholesterol concentration, " the authors write.
人们可用饮食和经常锻炼的方法降低血甘油三酯水平和胆固醇水平,避免有害脂肪。
People can reduce blood triglyceride levels with the same measures that reduce cholesterol levels: by avoiding harmful fats in the diet and exercising regularly.
临床试验发现,这种药物对于其它危险因素的控制也有效果,例如良性及恶性胆固醇、血压及甘油三酸酯的水平。
It was found to also have an effect on other risk factors such as levels of good and bad cholesterol, blood pressure and triglycerides.
对三种血胆固醇你应该了解:高密度脂蛋白(HDL)、低密度脂蛋白(LDL)和甘油三酯。
There are three kinds of blood cholesterol that you should know about: high-density lipoprotein (HDL), low-density lipoprotein (LDL), and triglycerides.
观察治疗前后心绞痛疗效、冠心病临床症状改善情况及血清总胆固醇(TC)和甘油三酯(TG)含量变化。
In alleviating angina pectoris and improving symptom of CHD, the serum total cholesterol (TC), serum triglyceride (TG) were determined before and after treatment.
总胆固醇和甘油三酯与记忆衰退无关联,而他汀类药物的应用看来对记忆丧失没有影响。
Total cholesterol and triglyceride levels were not linked with memory declines, and the use of statin drugs did not seem to affect memory loss.
研究人员发现,对于普通人来说,两把树生坚果比一把更能降低血液中的胆固醇和甘油三酯。
Researchers found that, for the average person, about two servings of tree nuts did a better job of reducing blood cholesterol and triglycerides than one serving.
阿托伐他汀联合低脂肪饮食可降低血液中的LDL胆固醇和甘油三酯。
Atorvastatin is used along with a low-fat diet to lower the LDL cholesterol and triglycerides in the blood.
久坐的人,腰围更大,胆固醇、血糖和甘油三酯的含量也更高。
People who sit for longer have bigger waist sizes, and higher levels of cholesterol, blood sugar and triglycerides.
检测血中总胆固醇、甘油三酯、低密度脂蛋白胆固醇和高密度脂蛋白胆固醇水平,两组进行统计学比较。
The levels of total serum cholesterol, triglycerides, low density lipoprotein cholesterol and high density lipoprotein cholesterol were measured and compared.
检测血中总胆固醇、甘油三酯、低密度脂蛋白胆固醇和高密度脂蛋白胆固醇水平,两组进行统计学比较。
The levels of total serum cholesterol, triglycerides, low density lipoprotein cholesterol and high density lipoprotein cholesterol were measured and compared.
应用推荐