红酒中和高胆固醇的功效在媒体上被夸大了。
The power of red wine to counteract high cholesterol has been ballyhooed in the press.
这降低了心脏病和高胆固醇的风险。
This reduces the risk of heart disease and high cholesterol.
豆腐是一种类似低胆固醇的良药。
这个基因参与胆固醇的转运。
大蒜具有降低血压、降低胆固醇的功能。
我们摄取胆固醇的唯一方法是吃动物食品。
The only waythat we consume cholesterol is by eating animal foods.
服用降低胆固醇的药物。
植物甾醇可用来作为安全降低胆固醇的药物。
Plant stanols can safely be used with cholesterol lowering medication.
减少食物中脂肪和胆固醇的摄入。
Reduce the amount of fat and cholesterol in your diet to help control your blood cholesterol levels.
胆固醇的口碑很差。
这些食品是不含脂肪和胆固醇的,钠盐含量也很低。
These foods are naturally fat - and cholesterol-free, as well as low in sodium.
它富含高纤维,其中一半是可以降低胆固醇的可溶性纤维。
They are high in fiber, half of which is cholesterol-lowering soluble fiber.
没有胆固醇的食物,如麦麸,对美国人来说是越来越流行。
Products without cholesterol, such as oat bran, are becoming very popular with Americans.
当中没有任何一位参与者在吃降低胆固醇的药物。
None of the study participants were taking cholesterol-lowering medications.
好处:它含有不增加胆固醇的不饱和脂肪酸w-6脂肪酸。
The upside: It contains omega-6 fatty acids -- unsaturated fats that don\\\'t raise cholesterol.
然而,过度肥胖的人没有出现胆固醇的下降-这是个新发现。
Significantly, however, the drops in cholesterol weren't seen in people considered obese—a new finding.
据报道高胆固醇的饮食是导致胆结石的一个潜在因素。
A diet high in cholesterol is reported to be a potential cause of gallstones.
今天许多人正在改变饮食习惯,人们都吃低脂肪低胆固醇的食物。
Today many people are changing their dietary habits and eating food with less fat and cholesterol.
相对于鸡蛋,尽量仅使用蛋白或者采用不含胆固醇的鸡蛋替代品。
Instead of eggs, try just egg whites or cholesterol-free commercial egg substitutes.
然而在同一时期,用于治疗高血压和高胆固醇的药物却增加了不少。
Well, over the same period, the use of drugs to treat high blood pressure and high cholesterol increased quite a bit.
很多人说,他们吃鱼而不吃牛肉,指望可以限制脂肪和胆固醇的摄取。
Many people say they eat fish rather than beef in hopes of limiting fat and cholesterol.
无胆固醇的冷藏或冻藏的蛋的代替品在1973年首次成为商品。
No-cholesterol refrigerated or frozen egg substitutes first became available to consumers in 1973.
血脂异常:高饱和脂肪酸的饮食能够增加低密度脂蛋白胆固醇的程度。
Abnormal blood fats: a diet high in saturated fats increases the level of LDL (bad) cholesterol.
咖啡还能刺激缩胆囊素的释放。那是抑制胆囊中形成胆固醇的一种激素。
Coffee also stimulates the release of cholecystokinin, a hormone which inhibits cholesterol build-up in the gallbladder.
虽然不是所有导致心脏病和高胆固醇的因素都能被控制,但它们中的很多是可以的。
Although not all the factors contributing to heart disease and high cholesterol can be controlled, many can.
“特色小屋”的副经理阿里·阿汉迈德·伊斯梅尔告诉记者这种汉堡是低脂低胆固醇的。
Ali Ahmad Esmail, Local House assistant manager, told the paper that the burger patties were fat - and cholesterol-free.
眼睑周围发白的淡黄色肿块可能是高胆固醇的迹象,这是心脏病的主要因素之一。
Whitish yellowy lumps around the eyelids can be a sign of high cholesterol, a major factor in heart disease.
旨在确定八个中高收入国家患有高血清总胆固醇的个人获得诊断和有效治疗的比例。
To determine the fraction of individuals with high total serum cholesterol who get diagnosed and effectively treated in eight high - and middle-income countries.
长远来看,这项研究能够寻找到治疗高胆固醇的新方法,或者检测哪些人有罹患心脏病的风险。
In the long run, such research could lead to new ways to treat people for high cholesterol or detect who may be at risk for heart disease.
长远来看,这项研究能够寻找到治疗高胆固醇的新方法,或者检测哪些人有罹患心脏病的风险。
In the long run, such research could lead to new ways to treat people for high cholesterol or detect who may be at risk for heart disease.
应用推荐