联合入路在巨大肿瘤的切除中最为常用。
Combined supra-infratentorial approach was considered to be the main approach for large tumors.
脊柱肿瘤的切除和重建是脊柱外科的重要课题。
Resection and stability reconstruction of spinal tumor is an important topic in spinal surgery.
目的改进无血切肝技术,提高肝脏巨大肿瘤的切除率。
Objective To improve the technique of bloodless hepatectomy to elevate the resectable rate of massive hepatic tumors.
目的探讨提高丘脑肿瘤的切除率和减少术后并发症的手术方法。
Objective To improve the effects of surgical treatment of thalamic tumors.
重要的是手术时恶性肿瘤的切除应尽可能彻底,以免转移和复发。
It is important that the malignant tumour be removed as thoroughly as possible in surgery to avoid its metastasis and recurrence.
结论借助神经导航系统可明显提高脑神经胶质瘤手术的准确性和安全性,并可显著提高肿瘤的切除程度。
Conclusion the neuronavigation system can significantly improve the accuracy, safety and removal levels in the operation of cerebral glioma.
放、化疗作为骨外骨肉瘤的辅助治疗方法,在提高肿瘤的切除率和减少局部复发和远处转移等方面有帮助。
Radiotherpy and chemotherapy play an adjuvant role in the treatment of EOS, improve the resection rate and reduce the recurrence and metastasis.
结论接触式激光可以精确地切除和汽化髓内肿瘤,减少副损伤,增加脊髓髓内肿瘤的切除率和术后功能好转率。
Conclusion the contact laser can precisely dissect and vaporize the tumors so to increase the resected degree of tumor and the postoperative functional recovery rate.
结论充分利用适当的手术间隙,保护好下丘脑的结构和穿通动脉,可以降低下丘脑损伤的发生率和提高肿瘤的切除率,获得良好的疗效。
Conclusion Making full use of operating Spaces and protecting hypothalamic structure and artery branches may lower the incidence of injury to hypothalamus and achieve good surgical results.
奶奶被诊断出患有脑肿瘤,但幸运的是,医生给她做手术切除了肿瘤。
Grandma was diagnosed with brain tumour, but luckily, the surgeon operated on her and removed it successfully.
在切除大脑深处的肿瘤时,她通过手术前拍的一份计算机图形图像来观察手术工具在病人大脑中的运动。
While cutting away a tumor deep in the brain, she watches the movement of her surgical tools in a computer graphics image of the patient's brain taken before surgery.
在一段时间的化疗和放疗之后,艾玛接受了肿瘤切除手术。
After an arduous schedule of chemotherapy and radiotherapy, she had surgery to remove the tumour.
做活组织检查不意味患有癌症,并且切除结肠息肉是预防结肠直肠肿瘤的有效方法。
Biopsies do not imply cancer, however, removal of a colonic polyp is an important means of preventing colo-rectal cancer.
古时候的从医人员有时候会切除肿瘤,但预后诊断通常都不乐观。
Ancient medical practitioners sometimes cut tumors out, but the prognosis was known to be grim.
从接受了手术切除术的病人那里获得的肿瘤组织也由大部分站点收集。
Resected tumor tissues from lung cancer patients who underwent surgical resection were also collected across most sites.
所幸的是肿瘤在扩散前就切除了。
当乳癌细胞扩散到附近的淋巴结时,医生有两个选择:他们可以切除肿瘤和最靠近肿瘤的一、两个淋巴结。
When breast cancer spreads to nearby lymph nodes, doctors have two choices: they can remove the main tumor and the one or two lymph nodes closest to it.
这使切除肿瘤变的非常困难。
外科医生可以利用这种手段来核实自己是否已经成功彻底地切除了肿瘤;而化疗专家也可以通过检测癌细胞是否重新出现来确定治疗的效果。
A surgeon could check if he had successfully removed all of a tumor, and chemotherapists could monitor the success of any treatment by testing for the reappearance of cancer cells.
这次手术是成功的,但由于肿瘤巨大,当时手术中只是切除了部分肿瘤。
The surgery was successful but due to the large size of the tumor, only a part of it was removed at that time.
外科医生经常会在病人清醒的时候用电流刺激肿瘤周围的脑组织,观察病人的反应以避免切除那些没有坏死的部分。
Surgeons often electrically stimulate the area around the tumor while the patient is awake and can provide feeback, so they can avoid damaging critical tissue.
一只猎犬的价格相当于5只豪猪的价格,包括¥250每桶的去除毛的价格,另一条狗的后腿切除肿瘤也用了一大笔费用。
One spaniel charged a porcupine five times — with a cost to remove the quills at $250 per poke. Another dog had buckshot removed from its hindquarters.
如果肿瘤尚处于早期,只是皮肤上可见的小肿块,则能完全切除。
If caught early, when it is still a small, visible tumour on the skin (as illustrated above), melanoma can be excised completely.
“人口增长的恶性肿瘤……必须切除,”他写道,“如果自愿的方式不起作用,就采取强迫的措施。”美国的未来濒临危险。
“The cancer of population growt…must be cut out, ” Ehrlich wrote, “The very future of theUnited States was at risk.
如果做了肿瘤切除手术后就没有足够的肝组织来正常执行肝功能。
Would not have enough liver tissue left for the organ to function adequately following the surgical removal of a tumor.
到目前为止,整块切除这些肿瘤很少有大的临床队列研究。
To date, few large clinical series with en bloc resection of these tumors exist.
六月三十日,乌戈•查韦斯整个人面容憔悴、面色铁青。在一段于古巴录制的十五分短片中他坦陈自己正在接受癌症肿瘤切除手术的术后治疗。
On June 30th, haggard and grim-faced, Venezuela’s president admitted in a 15-minute video recorded in Cuba that he was receiving treatment after the removal of a cancerous tumour.
六月三十日,乌戈•查韦斯整个人面容憔悴、面色铁青。在一段于古巴录制的十五分短片中他坦陈自己正在接受癌症肿瘤切除手术的术后治疗。
On June 30th, haggard and grim-faced, Venezuela’s president admitted in a 15-minute video recorded in Cuba that he was receiving treatment after the removal of a cancerous tumour.
应用推荐