肥胖的治疗选择:商业减肥计划是否有作用?
Treatment Options for Obesity: Do Commercial Weight Loss Programs Have a Role?
为了了解肥胖的治疗方法,我们汇集了相关最实用,最新的研究资料。
We've brought together the best and most up-to-date research about obesity to see what treatments work.
肥胖的治疗需要综合的措施,其中药物是重要的治疗手段。
Obesity treatment demands combined measures, in which drug is a significant therapeutic tool of the total.
根据成年肥胖人群产生的因素,就肥胖的治疗提出几种方法。
According to the reason of present of the obesity crowd of middle age, put forward several kinds of methods on obesity treatment.
对于肥胖的治疗方式也主要是通过更合理的饮食和健身来控制体重。
Treatment has been mainly centered on helping individuals curb their weight through better diet and fitness.
对于肥胖的治疗只能由有经验或在肥胖病人治疗机构受过训练的人进行,或者与他们合作进行。
The treatment of obesity should be practiced only by those experienced or trained in the management of the obese patient or in collaboration with those who are.
胃肠道和泌尿外科器械专家顾问委员会由此明确认为这种手术对较轻程度肥胖的治疗益处大于其潜在风险。
The Gastroenterology and Urology Devices Panel of the Medical Devices Advisory Committee determined that the benefits outweigh the risks for less obese patients.
我强烈建议,对于肥胖的治疗只能由有经验或在肥胖病人治疗机构受过训练的人进行,或者与他们合作进行。
I strongly urge that treatment of obesity be practiced only by those experienced or trained in the management of the obese patient or in collaboration with those who are.
长期以来有个问题使科学家们一直都很头疼----多数能够使小鼠变瘦的药物在人类肥胖的治疗上不起作用。
Scientists are painfully aware that drugs that can make mice thin do nothing of the sort in humans.
该病尚无特异而有效的治疗方法——但是对基础疾病的治疗,例如对糖尿病和肥胖的治疗,有可能使皮肤受累处的黑色消退。
There's no specific treatment for acanthosis nigricans - but treating any underlying conditions, such as diabetes and obesity, may cause the changes in your skin to fade.
您应该花一些时间在线阅读国外肥胖治疗学的信息。
You should spend some time online reading about bariatrics information abroad.
2001年,卫队和其分支团体(其中包括反印度人民党)开始把牛尿提升至用以治疗从肝病到肥胖甚至癌症的各类疾病。
In 2001, the RSS and its offshoots - which include the opposition Bharatiya Janata Party - began promoting cow urine as a cure for ailments ranging from liver disease to obesity and even cancer.
虽然抑郁和焦虑不能被称作是美国肥胖症流行的罪魁祸首,但是用于治疗抑郁和焦虑的精神性药物至少要为某些肥胖病症负起责任。
Anxiety and depression cannot be blamed for America's obesity epidemic, but the psychotropic medications used to treat anxiety and depression may be responsible for at least some obesity cases.
这两种药过去被用来治疗肥胖以外的疾病,包括神经疾病阿尔茨海默病和亨廷顿病。
The two medications are normally used to treat maladies other than obesity, including neurological diseases like Alzheimer's and Huntington's.
几个世纪以来,豆蔻一直被用于清洁牙齿、制作香水,甚至用作治疗肥胖的药物。
Over the centuries cardamom has been used as a tooth cleaner, a perfume and even as a cure to obesity.
睡眠时间是一个可变危险因素,对肥胖症的预防和治疗有着潜在的重要意义。
Sleep duration is a modifiable risk factor with potentially important implications for obesity prevention and treatment.
一个名叫STO 609的原型肥胖药作用正在于此,米尔斯博士认为它可以改良后用来治疗在英国影响36,000男性的前列腺癌。
A prototype obesity drug called STO 609 does just that and Dr Mills thinks it could be modified to treat prostate cancer which affects 36,000 men in Britain.
一旦知道FTO如何导致肥胖,我们就有可能开发出治疗的药物。
Once we know how FTO causes obesity we have the potential to look at developing drugs to treat it.
科学家们相信他们发现了一种帮助燃烧卡路里的“有益”脂肪组织,可能会产生治疗肥胖症的新方法。
Scientists believe they have identified a 'good' fat tissue that helps burn calories and may lead to new treatments for obesity.
尽管有许多保险商提供的部分治疗肥胖的方法见诸报端,综合性的儿童减肥项目仍是比较稀缺和昂贵的。
Comprehensive weight-loss programs for children can be scarce and expensive, though, and many insurers provide scant coverage for obesity treatment.
如果你出现了因肥胖引起的严重健康问题,医生可能建议你进行减肥手术或药物治疗。
If you have serious health problems because of your weight, your doctor may suggest weight-loss surgery or medications for you.
如果我们更好地了解脂肪细胞分化、生长和积累的原因,我们就可以更好地治疗肥胖及由其引起的并发症。
If we better understand the origin of fat cell differentiation, growth, and accumulation, we can better treat obesity and its constellation of complications.
对很多治疗肥胖患者的医生来说,这个目标并不容易,但病人会因此而得到健康和自我认可。
For many doctors who work with obese patients, the goal is not thinness, but well-being - and, ultimately for the patient, self-acceptance.
科学家发现棕脂肪与肌肉及其相似。这一发现将会引导肥胖症的新型治疗方法。
Scientists found that brown fat is remarkably similar to muscle, a discovery that could lead to new treatments for obesity.
母乳喂养能减少一半以上代谢综合征的风险。如果不治疗包括高血压、肥胖和高胆固醇在内的复杂症候,可能导致重大疾病。
Breastfeeding could more than halve the risk of metabolic syndrome, a mix of symptoms including high blood pressure, obesity and cholesterol that if untreated can lead to major illness.
人体体重的生物研究方面的这些发现,如果将来能够为科学家在肥胖治疗上所用,或许能够成为使我们线条变细的关键。
These and other findings about the biology of weight gain could be the key to slimming our collective waistline, if scientists can someday use them to create better treatments for obesity.
在下面是一些相关链接,例如高血压,肥胖,和四种治疗糖尿病的药物。
Next come links to four related conditions, like high blood pressure and obesity, and four to related medications.
施行激励改善行为当然会有帮助,但具体到肥胖的例子中原因与治疗的关系太模糊。
Instituting incentives for improved behaviors can certainly be helpful, but in the case of obesity the causes and cures are too diffuse.
泡菜含有丰富的多糖和木质素,对于预防和治疗高血压,高血脂,心脏病和肥胖症具有很好的效果。
Containing much polysaccharide and lignin, the kimchi proves highly effective in the prevention and the treatment of hypertension, hyperlipemia, heart diseases and hypertrophy.
泡菜含有丰富的多糖和木质素,对于预防和治疗高血压,高血脂,心脏病和肥胖症具有很好的效果。
Containing much polysaccharide and lignin, the kimchi proves highly effective in the prevention and the treatment of hypertension, hyperlipemia, heart diseases and hypertrophy.
应用推荐