然而,那并不是说,肥胖女性不可能生下健康的宝宝。
That's not to say, however, that obese women are unlikely to have healthy babies.
他们补充道,这种效应在肥胖女性中没有作用。
本研究观察二甲双胍对肥胖女性伴停经的治疗效果。
The effect of metformin in the treatment of obese females with amenorrhea was observed.
肥胖女性进入绝经期后,哮喘症状发病风险也会有一定程度的增高。
Obese women, too, were at somewhat higher risk of asthma symptoms when they entered menopause.
目的探讨雌激素与肥胖女性内皮依赖性血管舒张功能(EDV)之间的关系。
Objective To assess the relationship between the endogenous estrogen and endothelial-dependent vasodilatation (EDV) in simple obese women.
此外,研究人员称,体重超标和肥胖女性患妊娠期并发症及剖腹产的几率要比正常体重的女性大。
The researchers also report that overweight and obese women were more likely to have pregnancy complications and C-sections than normal-weight women.
美国加州斯坦福大学研究团队分析了一群30-45岁的肥胖女性参加锻炼后的效果。
The team from Stanford University, California, studied the effect in a group of obese women aged 30 to 45 following an exercise program.
因为据研究结果显示,肥胖女性和非肥胖女性在服用此类药物后怀孕的几率几乎没有差异。
There was little difference in the rate of pregnancybetween obese and non-obese women who used these methods, according to the studies.
实际上,科尔文等学者已经发现了一些线索,从中能推断出雌激素可能在肥胖女性的认知力中起到作用。
In fact, Kerwin's team is already seeing some hints that estrogen may play a role in cognition in obese women.
美国加州斯坦福搐大学研究团队分析了一群30- 45岁的肥胖女性参加锻炼后的效果。
Thee team from Stanford University, California, studied the effect in a group of obese women aged 30 to 45 following an exercise program.
换句话说,这些肥胖女性是否拥有天赋或雄心壮志并不重要,高中学习成绩如何优秀也无济于事。
In other words, it didn't matter how talented or ambitious they were, or how well they had done in high school.
根据研究显示,肥胖女性每生出1000个婴儿所遭受的胎死和婴儿死亡比符合体重的孕妇多超过8个。
Obese women suffer about eight more fetal and infant deaths per 1, 000 births than women who enter pregnancy at a recommended weight, according to the study.
这份问卷还发现,78%的受访者认为魅力有助于他们节节高升,而60%者认为肥胖女性会受到歧视。
Thee questionnaire found that 78 percent of respondents said that being attractive helps them to get on better and 60 percent think that overweight women are discriminated against.
但是,不管肥胖女性的能力、职业目标和社会经济地位如何,真正的问题是他们不太可能获得大学学位。
But the real reason was that overweight women were less likely to earn college degrees - regardless of their ability, professional goals or socioeconomic status.
在一项针对96名肥胖女性的研究中,她们在26周内需要分别服用补钙产品,摄入多维他,或使用安慰剂。
A study that focused on a set of 96 obese women, who took a calcium supplement, multivitamin or placebo for 26 weeks, revealed that the group that took the vitamin had significantly less body fat.
肥胖女性生育能力低下的风险比体重正常女性高78%,同样的,此风险在肥胖男性身上也有增高,为49%。
Obese women had a 78% greater risk of being sub-fertile than normal-weight women, and obese men had a 49% increased risk for sub-fertility than normal-weight men.
此外,研究人员称,体重超标和肥胖女性患妊娠期并发症及剖腹产的几率要比正常体重的女性大。实习编辑:顾萍。
Thee researchers also report that overweight and obese women were more likely to have pregnancy complications and C-sections than normal-weight women.
目的通过减重干预探讨17~31岁肥胖女性人群的肥胖与炎症的关系,同时观察体重减轻对炎症反应和脂代谢的影响。
Objective: To study the relationship between inflammation and obesity as well as observe the effects of weight loss on inflammation and lipid metabolism among the obese women of 17-31 years old.
肥胖与绝经后乳腺癌的发病、晚期病变和预后明显相关,绝经后肥胖女性雌激素水乎的升高被认为是其主要的机制之一。
Obesity has been identified as a risk factor for breast cancer in post-menopause and is associated with late-stage disease and poor prognosis. High endogenous estrogen level promotes the development.
因为此绝大多数人声称肥胖女性应该有较高的循环中的雌激素水平,该假定逐渐被证实是不正确的,至少在中年女性中如此。
Most people had assumed that obese women would have higher circulating estrogen levels because of this, Flaws said. That assumption turned out to be incorrect, at least for women in midlife.
这一数据来自5893名女性和3220名男性,其中肥胖与乳腺癌和结肠癌的相关性最强。
This figure was made up of 5,893 women and 3,220 men, with the strongest associations being with breast and colon cancers.
尤其对于女性而言,超重或者肥胖在职场中是一个很明显的劣势。
Especially for women, there is a clear penalty at work for being overweight or obese.
他们还发现,有任何肥胖基因的女性也更有可能提前进入青春发育期。
They have also discovered that women with any of the obesity genes are also more likely to enter puberty prematurely.
肥胖长期以来和女性的不孕联系在一起,但新研究表明,对于伪造两者之间的联系,研究人员也许已经犯错了。
Being obese has long been linked to infertility in females, but researchers may have been wrong about how the link was forged, a new study suggests.
一名5.4英尺的极端肥胖的女性重达235磅或更多,路德维希说。
A 5-foot-4 woman who is extremely obese weighs 235 pounds or more, Ludwig says.
总体上说,大约7%的美国女性极端肥胖。
总体上说,大约7%的美国女性极端肥胖。
数年前,当我开始发胖时(也是由于得了多囊卵巢综合征)很不开心,一个朋友说我这也是在指责其他肥胖的女性。
Years ago when I started gaining weight (also as a result of POS), and was unhappy about it, a friend said I was also judging other fat women.
数年前,当我开始发胖时(也是由于得了多囊卵巢综合征)很不开心,一个朋友说我这也是在指责其他肥胖的女性。
Years ago when I started gaining weight (also as a result of POS), and was unhappy about it, a friend said I was also judging other fat women. I agree, and think it is the same with facial hair.
数年前,当我开始发胖时(也是由于得了多囊卵巢综合征)很不开心,一个朋友说我这也是在指责其他肥胖的女性。
Years ago when I started gaining weight (also as a result of POS), and was unhappy about it, a friend said I was also judging other fat women. I agree, and think it is the same with facial hair.
应用推荐