通过提供诸如沙拉或低卡路里三明治等健康选择,它们至少给人一种为与肥胖斗争而做些事情的印象。
By providing healthy options, like salads and low-calorie sandwiches, they have at least given the impression of doing something about helping to fight obesity.
迷思4,肥胖、糖尿病、高血压、抑郁这些健康问题与睡眠的质量和数量无关
Myth #4: Health problems such as obesity, diabetes, hypertension, and depression are unrelated to the quantity and quality of a person’s sleep.
Fogel的调查显示,更大的体型(并非肥胖)与良好的健康、更长的寿命都有关系。
Larger body size (but not obesity), Mr Fogel's research has shown, is associated with better health and longer life.
发表在睡眠杂志上的研究结果,与之前的一些显示睡眠困难和健康问题例如肥胖和高血压之间关系的研究相呼应。
The findings, which appear in the journal sleep, echo previous studies that have shown a link between sleep difficulties and health problems such as obesity and high blood pressure.
肥胖症往往与许多健康问题有关。
科学家向来认为肥胖症是与一系列健康状况相关的,包括2型糖尿病和心脏病。
Scientists have long known that obesity is associated with a host of other health conditions, including Type 2 diabetes and heart disease.
但是,如果减肥真的很简单的话,肥胖就不会成为美国第一大与生活方式相关的健康问题了。
And yet if it really were easy, obesity would not be the nation's number-one lifestyle-related health concern.
研究结果表明,在亚洲部分地区,与不健康饮食难分难解的肥胖症和2型糖尿病已达到流行病程度。
Studies show that obesity and type 2 diabetes, both strongly associated with unhealthy diets, have reached epidemic proportions in parts of Asia.
在与儿童期肥胖症流行进行的斗争中,促进健康饮食和有规律的充分身体活动是重要的因素。
The promotion of healthy diets and regular, adequate physical activity are major factors in fighting the childhood obesity epidemic.
一项关于健康与体重最大规模的研究发现,肥胖会增加过早死亡的风险,即使仅仅是稍微超重也同样有风险。
One of the largest studies to look at health and weight finds that you don't have to be obese to raise your risk of premature death. Merely being overweight carries some risk, too.
除此之外,当商家继续从非健康食品中大量获利时,政客与公共健康人士可能并不认为销售更多健康食品是解决过度肥胖的最佳途径。
Moreover, politicians and public-health campaigners may not regard selling more healthy products, while continuing to profit handsomely from unhealthy ones, as the best way to tackle obesity.
因此,在每三个肥胖人员中,不仅会有一个保持新陈代谢健康,而且他们出现其他疾病的概率与那些比他们消瘦的人一样。
Thus, it appears that 1 in 3 obese individuals is not only metabolically healthy, but their risk of disease is equal to that of their leaner counterparts.
她认为,肥胖的人需要获得高质量的治疗由训练有素的专业人员提供处理任何与他们的体重和健康问题。
She believes that obese people need access to high quality treatment provided by well-trained professionals to deal with their weight and any linked health problems.
多脂饮食,吸烟,缺乏运动和肥胖与增加患心脏病的危险联系在一起,最新的证据表明,心理健康对此同样有强大的影响力。
Much as fatty diets, cigarette smoking, inactivity and obesity are linked with an increased risk of heart disease, recent evidence suggests that mental health has a similarly powerful impact.
与此同时,与肥胖相关的严重健康问题(如心脏病和糖尿病)可能很快抵消掉近年来医学取得的进步。
Meanwhile, serious health problems associated with obesity, such as heart disease and diabetes, could soon cancel out many recent improvements in health.
如果没有限制,那么消耗不健康食品就会导致肥胖率升高,从而导致与之相关的患病率和早逝率升高。
Without limits, the consumption of unhealthy foods will result in higher rates of obesity, and therefore an increase in associated diseases and premature deaths.
根据美国国家健康与营养调查中心收集来的数据,睡眠不足7小时的人有很大几率比睡眠充足的人更容易变得肥胖。
People who sleep less than 7 hours a night tend to have a higher body mass index than people who sleep more, according to data gathered by the US National Health and Nutrition Examination Survey.
这些结果,揭示了在一个健康社区人都种,老年肥胖症与认知功能降低没有实质性的联系。调查者总结道。
"These results, therefore, suggest that obesity in old age does not have a substantial relation to cognitive decline in a cognitively healthy community population," the investigators concluded.
当已开发国家的肥胖率持续越加越高,大多数人都会关注自己的健康与体重。
Weight and health are concerns for most of us, as rates of obesity in developed countries continue to rise higher and higher.
在中风这个问题上,那些肥胖而健康的人与那些体型瘦小的比较对象相比,发病情况可能差不多,甚至可能更少。
Obese individuals who are otherwise healthy may fare just as well as, or perhaps in the case of stroke, better than their lean counterparts.
作为一个研究课题,肥胖至少与两个未来十年最重要的健康趋势有关:心血管疾病和糖尿病。
Obesity as a research topic connects at least two of the most important health trends for the next decades: cardiovascular diseases and diabetes.
惊讶的是,克里斯声称自己吃得份量与之前差不多,但在食谱中已经去掉不健康的肥胖食品。
Amazingly Chris claims he still eats the same amount - but has simply cut out the unhealthy fatty foods.
然而,尽管电视报道在讲与肥胖有关的死亡和健康问题,但并未引起土豆先生和土豆太太的担心。
Yet, despite the reports of death and health problems associated with their condition, Mr. and Mrs.
肥胖是一种与多种疾病相关的慢性病,危害着人类的健康。
Adipositas is a kind of chronic disease related to many other diseases and harmful to human health.
此前的研究表明,糖尿病患者或者肥胖群体肠道中的细菌类型与健康人的不同。
Previous work has shown that the types of bacteria in the gut in diabetic or obese individuals are different from the bacteria in healthy people.
因此为了健康与完美生活着想,我们应当远离肥胖。
Therefore, with the perfect life for the sake of health, we should stay away from obesity.
因为肾结石与高血压、糖尿病、肥胖及心脏病的其它高危因素有关。这些发现颇有健康启示。
Because kidney stones are linked to higher rates of hypertension, diabetes, increased body weight, and other risk factors for heart disease, the findings have considerable health implications.
因为肾结石与高血压、糖尿病、肥胖及心脏病的其它高危因素有关。这些发现颇有健康启示。
Because kidney stones are linked to higher rates of hypertension, diabetes, increased body weight, and other risk factors for heart disease, the findings have considerable health implications.
应用推荐