希丁克在2008年让他成为了俄罗斯历史上代表球队参加世界杯外围赛(他是不算友谊赛以外最年轻的上场球员)最年轻的球员,并赞美他是一名非常聪明的,能够送出致命一传和拉开攻势的球员。
Guus Hiddink made Dzagoev Russia’s youngest-ever outfield player in 2008, lauding him as “a really clever player with the ability to make a killer pass and stretch the play”.
但还有另一种方式来评估这些海盗:作为商人,他们聪明地搞清楚国际贸易如何流动,并研究出自己怎样从中分到一杯羹。
But there is another way to assess these buccaneers: as businessmen, who have smartly figured out the way trade is flowing, and how to get their share.
通过购买世界杯上黯淡无光的马竞前锋,迭戈科斯塔,切尔西已经聪明地投了保。
By buying World Cup flop Diego Costa, Chelsea have cleverly insured against this.
他通过附近的汽水吧台以5分钱1杯出售这种饮料,但在那里有人想出了一个聪明的点子,把它和苏打水混在一起。
He sold it for five cents a glass out of a neighboring soda fountain where someone had the bright idea of mixing it with carbonated water.
彪马是本届世界杯七支球队的赞助商,其中包括四支非洲球队。它说,聪明的做法是赞助单个球队和球员,而不是整个赛事。
Puma, which sponsors seven teams playing in the World Cup, including four African squads, says sponsoring individual teams and players instead of the overall event is the smart move.
我相信一个聪明人的唯一饮料是白开水,酒并不是怎样高贵的液体,试想一杯热咖啡足以捣毁一个早晨的希望,一杯热茶又可以把晚上的美梦破坏掉!
I believe that water is the only drink for a wise man; wine is not so noble a liquor; and think of dashing the hopes of a morning with a cup of warm coffee, or of an evening with a dish of tea!
我和我的同事去一个咖啡店,当他拿起一杯咖啡时他提到,如果我只需要简单的说一句:“能给我来杯咖啡”那该有多好。聪明的侍者总是会问一些看似相关的问题“要不要加巧克力?”
Went to the coffee shop with a colleague of mine while he grabbed a coffee and he remarked how brilliant would it be if briefs were as easy as "Can I have a capuccino, please?"
我和我的同事去一个咖啡店,当他拿起一杯咖啡时他提到,如果我只需要简单的说一句:“能给我来杯咖啡”那该有多好。聪明的侍者总是会问一些看似相关的问题“要不要加巧克力?”
Went to the coffee shop with a colleague of mine while he grabbed a coffee and he remarked how brilliant would it be if briefs were as easy as "Can I have a capuccino, please?"
应用推荐