为了成功的实现这一点,你必须为两个公司都成立一个联合规划团队。
In order to successfully accomplish this, you must form a joint project team from both companies.
与其他重要国际癌症组织开展卓有成效的合作,仍将是联合规划的基石之一。
The successful collaborations with other key international cancer organizations will continue to be a cornerstone of the joint programme.
与世卫组织共同发起这一联合规划表明了我们的信念,即只有通过共同努力与合作,我们才能够给那些生命受到癌症威胁的人带来希望和帮助”。
The joint programme with WHO underlines our conviction that only through combined effort and collaboration can we bring hope and relief to those whose lives are threatened by cancer.
在第一份关于艾滋病的官方报告发布20周年之际,联合国艾滋病规划署的负责人警告说,这种致命的疾病在世界许多地方可能还处于早期阶段。
On the 20th anniversary of the first official report on AIDS, the head of the United Nations' AIDS program warns the deadly disease may only be at its early stages in many parts of the world.
在联合国环境规划署工作的玛蒂娜·奥托说:“我们认为浪费在过去是富裕国家的问题。”
"We thought waste was a problem in rich countries," says Martina Otto, who works for the UN Environment Program.
联合国环境规划署执行主任埃里克·索尔海姆称赞中国是“世界上绿化沙漠最成功的国家之一”。
China was praised as "one of the most successful countries worldwide in greening the desert" by United Nations Environment Programme Executive Director Erik Solheim.
我们必须注重于支持现有国家机制并提供一体化的全球联合计划、规划和监测。
We must focus on support for existing country mechanisms and provide integrated global joint plans, programmes and monitoring.
服务将包括司令部和联合现场级通信以及计算机网络的规划、项目管理、综合、作战和维护。
Services will include planning, program management, integration, operation and maintenance of headquarters and joint theater-level communications and computer networks.
此外,网络安全也将成为非正规联合行动战略规划中不可或缺的组成部分。
Additionally, cyber security is being added as an integral part of strategic and operational planning for irregular and joint operations.
尽管如此,报告发现国家疟疾控制规划目前建议的以青蒿素为基础的联合化疗仍对治疗疟疾有效,治愈率一般高于90%。
Nonetheless, the report found that ACTs currently recommended by national malaria control programmes remain efficacious in treating malaria, with cure rates generally greater than 90%.
这是一个决定性的考验,而我们在这方面不及格,”世卫组织总干事陈冯富珍博士在星期二热带病研究和培训特别规划联合协调委员会会议的开幕式上讲话时说。
This is the acid test, and this is where we are failing," said WHO Director General Dr Margaret Chan, speaking Tuesday at the opening session of the TDR Joint Coordinating Board.
来自陆军项目经理办公室的联合网络管理系统(JNMS)合同号召SAIC提供网络规划和软件支持服务。
The Joint Network Management System contract from the Army’s Office of the Project Manager - Current Force calls for SAIC to provide network planning and software support services.
公司的联合首席执行官格雷格·布朗(Greg Brown)说这笔交易将帮助他们将公司规划付诸实践。
Greg Brown, the company's co-chief executive, said the sale of the unit would help put the company's plan into motion.
这说明我们必须努力形成一种统一的卫生方法,使妇幼卫生和艾滋病毒规划以及结核病规划联合起来,争取实现其共同目标。
This tells us that we must work for a unified health approach bringing maternal and child health and HIV programmes as well as tuberculosis programmes together to work to achieve their common goal.
为了解决这一问题,发布这一报告的联合国环境规划署建议:采取新的回收技术和政策,将垃圾转化为生产原料。
To combat the problem, the United Nations Environment Programme, which issued the report, recommends new recycling technology and policies to turn trash into raw materials for manufacturing.
紫外线指数是由世卫组织、联合国环境规划署和世界气象组织共同制定的紫外线测量国际标准。
The UV index (UVI) is the international standard for UV measurement, developed by WHO, the United Nations Environment Program and the World Meteorological Organization.
联合国环境规划署(UNEP)之前的一份评估报告显示,到2032年,只有10%的大猩猩栖息地不会受到人类活动的侵扰。
Previous assessments by the United Nations Environment Programme (UNEP) predicted that only 10 percent of gorilla habitat would remain undisturbed by 2032.
联合国环境规划署进行的研究刚刚做出结论污染物在喜马拉雅山冰川的消融上起到了主要作用并破坏了南亚的季风。
A study by the United Nations Environment Programme has just concluded that the pollutant has played a major part in shrinking the Himalayan glaciers and has helped to disrupt the south Asian monsoon.
联合国环境规划署说,这四个国家将从建立的用于预处理技术如收购拆解电子垃圾存放处获益。
All four would benefit from capacity building in so-called pre-processing technologies such as manual dismantling of e-waste, UNEP said.
联合国环境规划署的官员在高高的喜马拉雅山上召开一次记者招待会,强调碳化合物hcfc对臭氧层的危害。
Officials from the United Nations Environment Programme have held a news conference high in the Himalayas to underline the dangers still facing the ozone layer from carbon compounds known as HCFCs.
联合国环境规划署警告说,除非有步骤地采取合理的材料收集和回收措施,否则后果将是灾难性的。
The consequences could be disastrous unless action is stepped up to properly collect and recycle materials, the agency warned.
联合国环境规划署的纳托尔说,哥本哈根会议才是真正的考验时刻
The conference is the moment of truth, says Nick Nuttall of the UN.
联合国环境规划署的评估是由壳牌集团赞助的。
根据联合国环境规划署的报告,较之碳储存,自然捕碳的方式更多,更好。
And according to a UNEP report, there are better natural ways to store carbon.
唐人街和下东区保护联合会的重新规划计划书号召少建新酒店和豪华房屋。
The rezoning plan by the Coalition to Protect Chinatown and the Lower East Side calls for a limitation on new hotels and luxury housing development construction.
唐人街和下东区保护联合会的重新规划计划书号召少建新酒店和豪华房屋。
The rezoning plan by the Coalition to Protect Chinatown and the Lower East Side calls for a limitation on new hotels and luxury housing development construction.
应用推荐